Entrevista com Ivo Barroso
Mots-clés :
EntrevistaRésumé
Fazendo-se tradutor desde cedo, Ivo Barroso já publicou mais de 30 traduções, responsável pela tradução de autores como Hermann Hesse, André Gide, Ítalo Calvino, Jane Austen e Umberto Eco. Na poesia, entre outros, dedicou-se à tradução da obra completa de Rimbaud, trabalho que lhe rendeu seu segundo Prêmio Jabuti, em 1998. Anos antes, em 1992, sua tradução de “Os gatos”, de T. S. Eliot, lhe garantira o primeiro. De Charles Baudelaire, Ivo Barroso foi responsável pela organização de Poesia e Prosa (1995).
Téléchargements
Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Références
.
Téléchargements
Publié-e
2018-05-21
Comment citer
Victor Hugo e o Século, G. de P. (2018). Entrevista com Ivo Barroso. Revista XIX, 2(5). Consulté à l’adresse https://periodicos.unb.br/index.php/revistaXIX/article/view/21326
Numéro
Rubrique
Entrevista