Le « Vocabulario da Lingua Brazil » d'Anselm Eckart (vers 1757-1759)

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.26512/rbla.v16i1.56732

Mots-clés :

Língua Geral Amazônica, Dicionários, Lingüística missionária, Lexicografia, Anselm Eckart

Résumé

À partir des dictionnaires généraux de langue amazonienne connus à ce jour (XVIIe et XVIIIe siècles) et accessibles sous forme publiée ou numérisée, certains détails du dictionnaire anonyme intitulé « Vocabulario da Língua » sont étudiés. Brésil », dont l'auteur est le missionnaire jésuite allemand Anselm Eckart. s'est identifié avec une grande certitude. Après avoir rapporté les données métalexicographiques de ce dictionnaire, on analyse la structure des entrées, les ajouts dans le corps des entrées et ceux trouvés dans les marges des pages ; exemples linguistiques, informations sur l'usage linguistique traditionnel et l'usage contemporain courant et informations grammaticales. Les problèmes de l'étude comparative du dictionnaire d'Eckart avec ceux correspondants, chronologiquement antérieurs et contemporains, sont discutés, ainsi que les possibilités de reconstituer leurs interdépendances et la chronologie de leur création avant et après l'incarcération des jésuites en 1759.

Téléchargements

Références

Anchieta, José de. 1595. Arte de Grammatica da Lingoa mais vsada na costa do Brasil, Coimbra: Antonio de Mariz. Edição facsimilar publicada por Julio Platzmann, Leipzig: B. G. Teubner. 1876.

Anônimo. 1622. Vocabulário na Língua Brasilica (VLB) Manuscrito Português-Tupi do século XVII coordenado e prefaciado por Plínio Ayrosa, São Paulo, Departamento de Cultura, vol. XX, 1938. Segunda edição revista e confrontada com o Ms. fg. 3144 da Biblioteca Nacional de Lisboa. Por Carlos Drumond, São Paulo: Boletim da Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras no. 137, A-H, 1953; no. 164, I-Z, 1953.

Anônimo. s.d. Prosódia da Língua, Dicionário da língua falada por índios do Brasil, Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, Catálogo No M.A. 569. Acessível: https://biblioteca.acad-ciencias.pt/pacweb/files/ma0569_md.pdf

Anônimo [Eckart, Anselm] s.d. Vocabulario da lingua Brazil. Códice 3143 da Biblioteca Nacional de Portugal, Lisboa.

Araujo, Antonio de. 1686. Catecismo Brasilico da Doutrina Christaă ... Composto por Padres Doutos da Companhia de Jesus, Aperfeiçoado e dado a luz pelo Padre Antonio de Araujo da mesma Companhia, Emendado nesta segunda impreßaõ pelo P. Bertholameu de Leam da mesma Companhia, Lisboa: Na Officina de Miguel Deslandes.

Arronches, Frei João. 1739. Caderno da Lingua.Ms. da Biblioteca do Museu Paulista, São Paulo. Publicado por Plínio Ayrosa, com o título “O Caderno da Língua ou Vocabulário Portuguez-Tupi”, Revista do Museu Paulista 21 (1935), pp. 40-322.

Barros, Maria Cândida Drumond Mendes/Fonseca, Vitor Manoel Marques da. 2010. Passagens do livro “Itinerário para Párocos de Índios”, de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Ciências Humanas 5,3, pp. 669-679.

Bettendorff, João Felipe. 1687. Compendio da Doutrina Christiaã na lingoa portugueza e brasilica, Lisboa: Miguel Deslandes.

Bueno, Francisco da Silveira. 2008. Vocabulário Tupi-Guarani – Português, 7ª. ed., São Paulo: Vidalivros.

Chamorro, Graciela. 2023. Dicionário Kaiowá-Português, com a colaboração de Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, Andérbio Márcio Silva Martins e Jorge Domingues Lopes. Belo Horizonte: Javali.

Dietrich, Wolf. 2019. La documentación de la lengua general amazónica (tupí-guaraní) en tres diccionarios de mediados del siglo XVIII, INDIANA (Berlim) 36,2, pp. 17-42.

Dietrich, Wolf. 2020. “Prosódia da Língua”, an Unpublished Anonymous Eighteenth-Century Dictionary of Língua Geral Amazônica. In: Alexander-Bakkerus, Astrid/ Fernández Rodríguez, Rebeca/ Zack, Liesbeth/ Zwartjes, Otto (eds.), Missionary Linguistic Studies from Mesoamerica to Patagonia, Leiden – Boston: Brill, pp. 220-235.

Figueira, Luis. 1687. Arte de grammatica da lingua brasilica, Lisboa: Miguel Deslandes.

Gerardi, Fabrício Ferraz. 2023. A Role and Reference Grammar Description of Tupinambá, Tübingen: Tübingen Library Publishing.

Acesso: https://publikationen.uni-tuebingen.de/xmlui/handle/10900/142263

Grimm, Jacob und Wilhelm. 1863. Deutsches Wörterbuch (DWB), vol. III. Leipzig: S. Hirzel.

Muller, Jean-Claude/ Dietrich, Wolf/ Monserrat, Ruth (orgs.). 2019. [Dicionário de Língua Geral Amazônica], Manuscrito no 1136, anônimo e sem título, da Biblioteca Municipal de Trier, Alemanha, Potsdam: Potsdam University Press. https://publishup.uni-potsdam.de/opus-4-ubp/frontdoor/deliver/index/docld/41639/file/dicionario_de_lingua_geral_amazonica.pdf

Müller, Juliane (org.). em preparação. A Língua Geral Amazônica do século XVIII: Dicionário Português – Língua Geral Amazônica, Texto inédito.

Papavero, Nelson, & Antonio Porro (orgs.9. 2013). Anselm Eckart, S.J, e o Estado do Grão-Para e Maranhão Setecentista (1785), Belém: Museu Paraense Emílio Goeldi.

Pereira, Bento S.J. 1697. Prosodia in Vocabularoum bilingue, Latinum et Lusitanum digesta, septima editio, auctior et locupletior ab Academia Eborensi: Eboræ: Ex Typographia Academiæ.

Porro, Antonio. 2011. Uma crônica ignorada: Anselm Eckart e a Amazônia setecentista. Boletim do Museu Paraense Emilio Goeldi, Ciências Humanas 6,3, pp. 575-592.

Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1959. Phonologie der Tupinambá-Sprache, Universität Hamburg. Tese de doutorado.

Sapir, Edward. 1921. Language. An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt & Brace.

Seki, Lucy. 2000. Aspectos diacrónicos da língua Kamaiurá (Tupi-Guarani). In: Staib, Bruno (org.). Linguistica romanica et indiana. Festschrift für Wolf Dietrich zum 60. Geburtstag. Tübingen: Narr, pp. 565-581.

Téléchargements

Publié-e

2024-12-30

Comment citer

Dietrich, W. (2024). Le « Vocabulario da Lingua Brazil » d’Anselm Eckart (vers 1757-1759). Revista Brasileira De Linguística Antropológica, 16(1), 258–285. https://doi.org/10.26512/rbla.v16i1.56732

Numéro

Rubrique

Dossier