A língua dos índios Xetá como dialeto Guaraní
DOI :
https://doi.org/10.26512/rbla.v3i2.16261Résumé
Os índios da Serra dos Dourados, PR, só se tornaram conhecidos na década de 1950 e só começaram a ser estudados a partir de 1956 (Fernandes, 1958). As primeiras observações sobre sua língua provocaram a hipótese de que se tratasse de uma língua tupí-guaraní fortemente mesclada com elementos estranhos: Guérios (1959, p.112) declara que “o xetá é uma língua mista no sentido de que há um considerável contingente aloglótico sobre a base tupí-guaraní”, e Loukotka (1960, p.368) conclui que a língua “da tribo da Serra dos Dourados foi intensamente desagregada por influências estranhas, desconhecidas e indetermináveis”.Téléchargements
Références
Bigg-Wither, Thomas, P. 1878. Pioneering is South Brazil, 2 vols. Londres. Tradução: Novo caminho no Brasi1 meridional: a Província do Paraná. Rio de Janeiro. 1974.
Borba, Telemaco. 1904. Observações sobre os indígenas do Estado do Paraná. Revista do Museu Paulista.6:53-62. São Paulo.
Borba, Telemaco. 1908. Actualidade indígena: Paraná, Brazil. Curitiba.
Elliot, John H. 1869. Resumo do itinerário de uma viagem exploradora pelos rios Verde, Itareré, Paranapanêma e seus afluentes, pelo rio Parana, Ivahy, e sertões adjacentes, emprehendida por ordem do Exm. Sr. barão de Antonina. Revista Trimestral de Historia e Geographia do Instituto Historico e Geographico Brasileiro9 (2.ª ed.):17-42. Rio de Janeiro.
Fernandes, José Loureiro. 1958. Os índios da Serra dos Dourados (os xetá). Anais da III Reunião Brasileira de Antropologia 27-46. Recife.
FriÄ, Albert V. 1908. Kaingánové, lovci otroku: Ärta z Paraná. Daleky kraj 1:47-62. Praga.
FriÄ, Albert V. 1943. Indiáni Jižni Ameriky. Praga.
Grannier Rodrigues, Daniele Marcelle. 1974. Fonologia do guaraní antigo. Dissertação de Mestrado. Universidade Estadual de Campinas. Campinas.
Guérios, R. F. Mansur. 1959. A posição linguística do xetá. Letras 10:92-114. Curitiba.
Ihering, Hermann Von. 1907. A anthropologia do Estado de São Paulo. Revista do Museu Paulista 7:202-257. São Paulo.
Lemle, Miriam. 1971. Internal Classification of the Tupí-Guaraní Linguistic Family. Tupi Studies I (David Bendor-Samuel, ed.) 107-129. Norman.A língua dos índios Xetá como dialeto Guaraní
Loukotka, CÌŒestmir. 1929. Le Setá, un nouveau dialecte Tupi. Journal de la Société des Américanistes, n.s., 21: 373-398. Paris.
Loukotka, CÌŒestmír. 1960. Une tribu indienne peu connue dans l'état brésilien Pa-raná. Acta Ethnographica Academiae Scientiarum Hungaricae 9 (3-4): 329-368. Budapeste.
Lovato, Lêda A. 1974. A Contribuição de Fritz KeIler à Etnografia do Paraná. Boletim do Museu do Ãndio, Antropologia 1. Rio de Janeiro.
Ruiz de Montoya, Antonio. 1876. Vocabulario y tesoro de la lengua guaraní, ó más bien tupí. Nueva edición. Viena e Paris.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs qui publient dans RBLA acceptent les conditions suivantes :
a) Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, et l'œuvre est simultanément sous licence Creative Commons Attribution License, qui permet le partage de l'œuvre avec la reconnaissance de la paternité de l'œuvre et la publication initiale dans cette revue .
b) Les auteurs sont autorisés à conclure des contrats supplémentaires séparément, pour la distribution non exclusive de la version de l'œuvre publiée dans cette revue (par exemple, publier dans un référentiel institutionnel ou sous forme de chapitre de livre), avec reconnaissance de la paternité et de la publication initiale dans ce journal.
c) Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier leur travail en ligne (par exemple, dans des référentiels institutionnels ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des changements productifs, ainsi qu'augmenter l'impact et la citation de l'ouvrage publié.