Esboço de uma introdução ao estudo da língua Tupí
DOI :
https://doi.org/10.26512/rbla.v3i1.16233Résumé
Sob o nome Tupinambá são designados atualmente todos os índios que,falando uma língua Tupí-Guaraní, ocupavam, nos séculos XVI e XVII, o litoralbrasileiro, desde a foz do Amazonas, ao norte, até Cananéia, ao sul (cf.Métraux, “The Tupinamba”, p. 95). Estes índios, embora estreitamente aparentadoslinguística e culturalmente, dividiam-se em numerosas tribos, quefaziam guerra entre si, e que ficaram conhecidas por diferentes nomes, dosquais o mais comum é Tupinambá, que ocorria no Maranhão, na Bahia, noRio de Janeiro.Téléchargements
Références
Ayrosa, Plínio, Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani. Faculd. de Filos., Ciências e Letras da Univ. de S. Paulo, boletim XXXIII. S. Paulo, 1943.
Fernandes, Florestan, A organização social dos Tupinambá. S.Paulo, s. d.
Lemos Barbosa, A., O auto de São Lourenço, sep. de “Verbum”, t. VII, fase. 2. Rio, 1950.
Lemos Barbosa, A., O “Vocabulário na Língua Brasílica”. Serviço de Documentação do Minist. da Educação e Saúde. (Rio, 1948).
Leite, Serafim, S. J, História da Companhia de Jesus no Brasil, t. II. Lisboa - Rio, 1938.
Loukotka, C., Les Langues de la famille Tupi-Guarani. Faculd. de Filos., Ciências e Letras da Univ. de S. Paulo, boletim CIV. S. Paulo, 1950.
Léry, Jean de, História de uma viagem à terra do Brasil, trad. de M. Lobato. S. Paulo, 1926.
Léry, Jean de, Viagem à terra do Brasil, trad. de S. Milliet, 2a. ed. S. Paulo, 1951.
Marcgrave, Jorge, História natural do Brasil, trad. de J. P. Magalhães. S. Paulo, 1942.
Métraux, Alfred, La civilisation matérielle des tribus Tupi-Guarani. Paris, 1928.
Métraux, Alfred, La religion des Tupinamba et ses rapports avec celle des autres tribus Tupi-Guarani. Paris, 1928.
Métraux, Alfred, The Tupinamba, in “Handbook of South American Indians “, vol. 3, pp. 95-133. Washington, 1948.
Métraux, Alfred, The Guarani, in “Handbook of South American Indians”, vol. 3, pp. 69-94. Washington, 1948.
Soares de Sousa, Gabriel, Notícia do Brasil, 2 tomos. Biblioteca Histórica Brasileira, XVI. S. Paulo, s. d.
Thevet, André, Singularidades da França Antártica, trad. de Estêvão Pinto. S. Paulo, 1944.
Vocabulário na Língua Brasílica, manuscrito português-tupi do século XVII, coorde-nado e prefaciado por Plínio Ayrosa. S. Paulo, 1938.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs qui publient dans RBLA acceptent les conditions suivantes :
a) Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, et l'œuvre est simultanément sous licence Creative Commons Attribution License, qui permet le partage de l'œuvre avec la reconnaissance de la paternité de l'œuvre et la publication initiale dans cette revue .
b) Les auteurs sont autorisés à conclure des contrats supplémentaires séparément, pour la distribution non exclusive de la version de l'œuvre publiée dans cette revue (par exemple, publier dans un référentiel institutionnel ou sous forme de chapitre de livre), avec reconnaissance de la paternité et de la publication initiale dans ce journal.
c) Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier leur travail en ligne (par exemple, dans des référentiels institutionnels ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des changements productifs, ainsi qu'augmenter l'impact et la citation de l'ouvrage publié.