Esboço de uma introdução ao estudo da língua Tupí
DOI:
https://doi.org/10.26512/rbla.v3i1.16233Resumen
Sob o nome Tupinambá são designados atualmente todos os índios que,falando uma língua Tupí-Guaraní, ocupavam, nos séculos XVI e XVII, o litoralbrasileiro, desde a foz do Amazonas, ao norte, até Cananéia, ao sul (cf.Métraux, “The Tupinamba”, p. 95). Estes índios, embora estreitamente aparentadoslinguística e culturalmente, dividiam-se em numerosas tribos, quefaziam guerra entre si, e que ficaram conhecidas por diferentes nomes, dosquais o mais comum é Tupinambá, que ocorria no Maranhão, na Bahia, noRio de Janeiro.Descargas
Citas
Ayrosa, Plínio, Apontamentos para a bibliografia da língua tupi-guarani. Faculd. de Filos., Ciências e Letras da Univ. de S. Paulo, boletim XXXIII. S. Paulo, 1943.
Fernandes, Florestan, A organização social dos Tupinambá. S.Paulo, s. d.
Lemos Barbosa, A., O auto de São Lourenço, sep. de “Verbum”, t. VII, fase. 2. Rio, 1950.
Lemos Barbosa, A., O “Vocabulário na Língua Brasílica”. Serviço de Documentação do Minist. da Educação e Saúde. (Rio, 1948).
Leite, Serafim, S. J, História da Companhia de Jesus no Brasil, t. II. Lisboa - Rio, 1938.
Loukotka, C., Les Langues de la famille Tupi-Guarani. Faculd. de Filos., Ciências e Letras da Univ. de S. Paulo, boletim CIV. S. Paulo, 1950.
Léry, Jean de, História de uma viagem à terra do Brasil, trad. de M. Lobato. S. Paulo, 1926.
Léry, Jean de, Viagem à terra do Brasil, trad. de S. Milliet, 2a. ed. S. Paulo, 1951.
Marcgrave, Jorge, História natural do Brasil, trad. de J. P. Magalhães. S. Paulo, 1942.
Métraux, Alfred, La civilisation matérielle des tribus Tupi-Guarani. Paris, 1928.
Métraux, Alfred, La religion des Tupinamba et ses rapports avec celle des autres tribus Tupi-Guarani. Paris, 1928.
Métraux, Alfred, The Tupinamba, in “Handbook of South American Indians “, vol. 3, pp. 95-133. Washington, 1948.
Métraux, Alfred, The Guarani, in “Handbook of South American Indians”, vol. 3, pp. 69-94. Washington, 1948.
Soares de Sousa, Gabriel, Notícia do Brasil, 2 tomos. Biblioteca Histórica Brasileira, XVI. S. Paulo, s. d.
Thevet, André, Singularidades da França Antártica, trad. de Estêvão Pinto. S. Paulo, 1944.
Vocabulário na Língua Brasílica, manuscrito português-tupi do século XVII, coorde-nado e prefaciado por Plínio Ayrosa. S. Paulo, 1938.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en RBLA aceptan los siguientes términos:
a) Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, y el trabajo se licencia simultáneamente bajo la Creative Commons Attribution License, que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista. .
b) Se autoriza a los autores a asumir contratos adicionales por separado, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (por ejemplo, publicar en un repositorio institucional o como capítulo de un libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en este diario.
c) Se permite y se anima a los autores a publicar su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como incrementar el impacto y la citación de el trabajo publicado.