Predicados não-verbais em Tuparí
DOI:
https://doi.org/10.26512/rbla.v10i2.20941Palabras clave:
Predicados não verbais. Nomes e Adjetivos. Cópulas. Verbos posicionais. Sintagmas posposicionais.Resumen
Descrevem-se os tipos de predicados não-verbais identificados até o presente na língua Tuparí, pertencente à família Tuparí do tronco Tupí (Rodrigues 1964, 1984-85, 1986). A análise tomou por base dados do Tuparí contidos em Rodrigues e Caspar (1957), em Alves (2004), e novos dados coletados em 2011 e 2016 em Brasília, em 2013 em Ji-Paraná, e em 2017 e 2018 na Terra Indígena Rio Branco. A análise referencia-se nas tipologias de predicados propostas por Payne (1997) e por Dryer (2007). O artigo contribui com os estudos linguísticos sobre a língua Tuparí, abordando um tema ainda muito pouco estudado no âmbito dessa língua.
Descargas
Citas
Alves, Poliana Maria. 1991. Análise Fonológica Preliminar da Língua Tuparí. Dissertação de Mestrado, UnB.
Alves, Poliana M.. 2000. A Flexão Relacional em Tuparí. In: Anais da 52ª Reunião Anual da SBPC, Brasília, 2000, Brasília.
Alves, Poliana M.. 2001. Flexão Relacional em Tuparí e em Tupí-Guaraní. In: Línguas Indígenas Brasileiras: Fonologia, Gramática e História. Belém: Editora Universitária - EDUFPA/Livraria do Campus,. v. I. p. 269-273.
Alves, Poliana Maria. O léxico do Tuparí: proposta de um dicionário bilíngüe. (Tese de Doutorado). Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 2004.
Alves, Poliana M.. 2007. O Dicionário Tuparí-Português. In: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral; Aryon Dall’Igna Rodrigues. (Org.). Línguas e Culturas Tupí. 1ed.Campinas: Curt Nimuendajú, v. I, p. 301-308.
Caspar, Franz. 2015. Os Tupari. Uma tribo indígena no Brasil ocidental.. (MS).
Caspar, Franz, and Aryon Dall’Igna Rodrigues. 1957. Ms.Versuch einer Grammatik der Tuparí-Sprache.
Dryer, Matthew. 2007. Clause Types. In. Shopen Timothy, Language Typology and Syntactic Description, secon edition, Vol. I: Clause Structure. Edited by, Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York.
Payne, Thomas E. 1997. Describing morphosyntax, A guide for field linguists. University of Oregon and Summer Institute of Linguistics, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, Sao Paulo ( 63-65)
Rodrigues, Aryon; Caspar, Fraz. 2017. Esboço da Gramática da Língua Tuparí. Tradução de Enrique Huelvaa Unterbaum, Laura Waagerle, Ariel Pheula do Couto e Silva, Ana Suelly Arruda Camaara Cabral, Brasila, DF: lALLI-IL-UnB,.
Seki, L. 2002. Aspectos morfossintáticos do Nome em Tupari. In: Ana Suelly A. C. Cabral; Aryon D. Rodrigues. (Org.). Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas da ANPOLL. 1ed. Pará: Editora Universitária UFPA, 2002, v. 1, p. 298-308.
Tupari, Raul Pat’ Aware. 2015. Ote Ma’ẽ - Reflexões Sobre a Escrita da Língua Tupari. Monografia, Licenciatura em Educação Básica Intercultural, Departamento de Educação Intercultural, Universidade Federal de Rondonia- UNIR.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Revista Brasileira de Linguística Antropológica
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en RBLA aceptan los siguientes términos:
a) Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, y el trabajo se licencia simultáneamente bajo la Creative Commons Attribution License, que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista. .
b) Se autoriza a los autores a asumir contratos adicionales por separado, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (por ejemplo, publicar en un repositorio institucional o como capítulo de un libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en este diario.
c) Se permite y se anima a los autores a publicar su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como incrementar el impacto y la citación de el trabajo publicado.