JE’ẼHA (Palavra)

questões morfossintáticas para adoção do Lexema no Dicionário Bilíngue da Língua Ka’apór

Autores

DOI:

https://doi.org/10.26512/rbla.v17i1.61001

Palavras-chave:

Dicionário bilíngue, verbete, lexema, Língua Ka’apór, Lexicografia

Resumo

Este trabalho propõe adotar a palavra – je’ẽha– como entrada nos verbetes do Dicionário Bilíngue Ka’apór-Português, tese de doutorado da presente autora e defendida em 2009. A língua Ka’apór foi classificado por Rodrigues (1985) como pertencente ao Ramo VIII da família Tupí-Guaraní e ao longo de sua história sofreu simplificações gramaticais. O critério para adotar a ‘palavra’ nos lemas considera tanto a visibilização do lexema na estrutura do léxico, quanto a gramática pelas informações morfossintáticas nas formas de nomes, verbos e posposições dispostas na microestrutura dessa obra lexicográfica. A base teórica de Haensch, G. et al. (1982) e Zgusta (1971) orientam um modelo de dicionário capaz de conciliar a identificação da Língua Ka’apór pelas palavras à caracterização dos atributos gramaticais e de diversidade nas formas e de suas funções no papel comunicativo do Ka’apór, dispostos no dicionário por meio da indicação gramatical e classe temática, das exemplificações, subentradas, notas e remissivas.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Cabral, Ana. 2001. Prefixos Relacionais na Família Tupí-Guaraní. Boletim da ABRALIN (25), 213-62.

Caldas, R.B.C. 2009. Uma Proposta de Dicionário para a Língua Ka’apór. Doutorado em Linguística, Universidade de Brasília.

Caldas, R.B.C. 2010. Dicionários bilíngues: uma reflexão acerca do tratamento lexical em línguas Tupí In: Línguas e Culturas Tupí. v.2, pp. 105-115.

Caldas, R.B.C; Cabral, A.S.A.C. 2006. Reestruturação de Antigos Contrastes Morfossintáticos em Ka’apór. Estudos da Linguagem, v.4, n., pp. 87-97.

Haensch, G. Wolf at al. 1982. La Lexicografía de la lingüística teórica a la práctica. Madrid: Gredos.

Duarte, Fábio Bonfim; Garcia, Mário Alexandre. 2006. Ergatividade cindida, papel temático e causativização na língua Ka’apor. Revista de Estudos da Linguagem, v. 14, n. 2, p. 277-315.

Lopes, M. A. G. (Org.). 2007. Ymanihar Panduha - As Palavras Antigas. 1. ed. Belo Horizonte: FALE/UFMG e SECAD/MEC, 34p.

Lopes, M. A. G. 2009. Aspectos Gramaticais da Língua Ka´apor. Universidade Federal de Minas Gerais.

Rodrigues, A.D. 1985. Relações Internas na Família Linguística Tupi-Guarani. Revista de Antropologia, v.27/28, pp. 33-53.

Seki, Lucy. 2012. Discutindo dicionários bilíngues: o caso Kamaiurá. In: Abordagens sobre o Léxico em Línguas Indígenas. pp. 13-36.

Silva, Tabita F.; Caldas, Raimunda B.C. 2001. Subclasses de verbos em Ka’apór. Boletim da Abralin- Número Especial. Fortaleza: Imprensa Universitária/UFC, 2001. v. 26. pp. 599-601.

Zgusta, L. 1971. Manual of Lexicography. Paris: Mouton.

Zgusta, L. Equivalents and Explanations in Bilingual Dictionaries. 1971. Linguistics Research Center. The University of Texas at Austin and Department of Linguistics The University of Illinois. pp. 537-548.

Downloads

Publicado

2025-12-31

Como Citar

Caldas, R. B. C. (2025). JE’ẼHA (Palavra): questões morfossintáticas para adoção do Lexema no Dicionário Bilíngue da Língua Ka’apór. Revista Brasileira De Linguística Antropológica, 17(1). https://doi.org/10.26512/rbla.v17i1.61001