Avaliação como aprendizagem na aula em língua inglesa

princípios de avaliação na educação bilíngue

Autores

DOI:

https://doi.org/10.26512/les.v26i2.59949

Palavras-chave:

Avaliação de línguas, Avaliação de conteúdo, Educação Bilíngue, Translinguagem, Letramento em avaliação, Formação continuada

Resumo

No Brasil, há um movimento crescente de escolas privadas adotando a educação bilíngue. Com este movimento, surgem desafios quanto às mudanças realizadas pelas escolas para esse formato. A partir da análise de pareceres estaduais (RJ, 2013; SC, 2016; RS, 2019) e das Diretrizes Nacionais para a Educação Plurilíngue no Brasil (2020) entende-se que os documentos não delimitam como deve ocorrer a avaliação em contexto escolar. Compartilhando a crença de que a pedagogia de translinguagem valoriza todo o repertório dos estudantes (WELP; GARCÍA, 2022), o objetivo deste artigo é elencar princípios de avaliação para escolas de educação bilíngue. A metodologia adotada é qualitativa e aplicada, a partir de pesquisa bibliográfica e análise documental. Os resultados evidenciam o papel formativo da avaliação e a importância da formação continuada para a promoção de práticas pedagógicas críticas.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Guilherme Meira, UFRGS

Mestre em Linguística Aplicada no Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) e Especialista em Educação Bilíngue pela UniRitter. Licenciado em Letras, com ênfase em Língua Portuguesa e Língua Inglesa e suas Literaturas pela UFRGS. Possui certificação internacional Cambridge C2 Proficiency. Atua como professor de linguagens, coordenador pedagógico e assessor de internacionalização. É membro do grupo de pesquisa Avalia (UFRGS) e tem interesse na linha de pesquisa da Linguística Aplicada, especificamente pelo ensino e avaliação de língua inglesa como língua adicional e em contextos de educação bilíngue.

Juliana Roquele Schoffen

É licenciada em Letras (2000), mestre em Estudos da Linguagem (2003) e doutora em Linguística Aplicada (2009). É professora do Instituto de Letras e do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul e atua com ensino e formação de professores de língua portuguesa como língua materna e adicional. Desenvolve pesquisas sobre avaliação em exames de larga escala (vestibulares, ENEM, exames de proficiência em línguas adicionais), definição de níveis de proficiência, concepção bakhtiniana de gêneros do discurso e sua relação com o ensino de línguas, inteligência artificial e suas aplicações para a avaliação. É membro da Comissão Técnico-Científica do exame Celpe-Bras desde 2008 e foi a idealizadora do Acervo Celpe-Bras. Lidera o grupo de pesquisa AVALIA, que estuda avaliação de proficiência.

Referências

ARANDA, Maria Teresa de La Torre. Avaliação formativa em contextos de Educação Bilíngue: diálogos possíveis. In: MEGALE, A. (org.). Educação bilíngue no Brasil. São Paulo: Fundação Santillana, 2019. p. 119-133.

ARANDA, Maria Teresa de La Torre. Língua/Linguagem e conteúdo no centro da avaliação. In: MEGALE, A. (org.). Educação bilíngue : como fazer? São Paulo : Fundação Santillana, 2021.

BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003.

BARBOSA, M. C. S. Por que voltamos a falar e a trabalhar com a Pedagogia de Projetos? In: Projeto – Revista de Educação: projetos de trabalho. 2ª ed. Porto Alegre, 2004.

BARDIN, L. Análise de conteúdo. São Paulo, SP: Edições 70, 2016.

BLACK, Paul. WILLIAM, Dylan. Assessment and Classroom Learning, Assessment in Education: Principles, Policy & Practices. London, 1998.

BLOOM, B. et al. Manual de avaliação formativa e somativa do aprendizado

escolar. Trad. Lilian Rochlitz Quintão; Maria Cristina Fioratti Florez; Maria Eugênia Vanzolini. São Paulo: Pioneira, 1983.

BRASIL. Parecer CNE/CEB nº 2/2020, aprovado em 9 de julho de 2020 – Diretrizes Curriculares Nacionais para a oferta de Educação Plurilíngue. 2020.

BRENTANO, Luciana de Souza. Criação de um framework de modelos de escolarização bilíngue para o contexto brasileiro, com base em evidências e à luz da psicolinguística do bilinguismo. 2023. Tese (Doutorado em Letras) — Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2023.

BROWN, D. H. Language Assessment. Principles and Classroom Practices. Minessota, Longman, 2004.

CAZDEN, Courtney. SNOW, Catherine. Preface. Bilingual Education: Language-Planning Framework. The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science, 1990.

GARCÍA, Ofelia. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Wiley-Blackwell, 2009.

COYLE, Do; HOOD, Philip; MARSH, David. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

EL KADRI, M. S.; MEGALE, A. "Escola bilíngue: e agora?(trans) formando saberes na educação de professores." Fundação Santillana, 2023.

GARCÍA, Ofelia; WEI, Li. Language, bilingualism and education. In: Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Pivot, London, 2014. p. 46-62.

GARCÍA, O.; JOHNSON, S.; SETLZER, K. The translanguaging classroom: leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia: Caslon, 2017.

GARCÍA, O.; WEI, L. Translanguaging: language, bilingualism, and education. London: Palgrave Macmillan, 2014.

MAHONEY, K. The assessment of emergent bilinguals. Bristol: Multilingual Matters, 2017.

MARSH, David. Bilingual Education & Content and Language Integrated Learning. Paris: International Association for Cross-cultural Communication, Language Teaching in the Member States of the European Union (Lingua), University of Sorbonne, 1994.

MEGALE, Antonieta Heyden. Educação bilíngue de línguas de prestígio no Brasil: uma análise dos documentos oficiais. The Especialist, v. 39, n. 2, 2018.

MEGALE, Antonieta. Educação bilíngue no Brasil. Organização: Edição: Richmond. Fundação Santillana, 2019.

MEGALE, A. .Educação bilíngue : como fazer? São Paulo : Fundação Santillana, 2021.

MEIRA, G. G. Avaliação como aprendizagem na aula em língua inglesa: princípios de avaliação na educação bilíngue. UFRGS, Porto Alegre, 2025.

MOSS, Connie M.; BROOKHART, Susan M. Advancing formative assessment in every classroom: a guide for instructional leaders. 2. ed. Alexandria, VA: ASCD, 2019.

NIEDERAUER, Marcia. Competência Interacional: Critério para avaliação da produção oral em língua adicional, 2014.

OLIVEIRA, E. et al. Análise de Conteúdo e pesquisa na área da Educação. Revista Diálogo Educacional, v. 4, n.9, p.11-27, 2003.

QUEVEDO-CAMARGO, G.; PINHEIRO, L. A. Ética na avaliação de línguas adicionais: da postura docente ao instrumento avaliativo. Estudos em Avaliação Educacional (Online), v. 32, p.e08641-23, 2021.

QUEVEDO-CAMARGO, G.; GUIDI, F. C. L.; SANTIAGO, C.; DIAS, C. Avaliação na educação bi/multilíngue: algumas reflexões. In: LIBERALI, Fernanda; MEGALE, Antonieta; VIEIRA, Daniela Aparecida (coords.). Por uma educação bi/multilíngue insurgente. Campinas: Pontes Editores, 2022. p. 53-63.

SCARAMUCCI, M. V. R. O professor avaliador: sobre a importância da avaliação na formação do professor de língua estrangeira. In:

ROTTAVA, L.; SANTOS, S. S. (Orgs.). Ensinoaprendizagem de línguas: língua estrangeira. Ijuí: Editora da UNIJUI, 2006.

SIMÕES, L. J. Leitura e autoria: planejamento em Língua Portuguesa e Literatura. Erechim: Edelbra, 2012.

SCHLATTER, M.; GARCEZ, P. M. Línguas adicionais na escola: aprendizagens colaborativas em inglês. Porto Alegre: Edelbra, 2018.

WELP, Anamaria Kurtz de Souza; GARCÍA, Ofelia. A pedagogia translíngue e a elaboração de tarefas na formação integral do educando brasileiro. Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, Florianópolis, v. 75, n. 1, p. 47–64, 2022.

Downloads

Publicado

2026-03-29

Como Citar

Meira, G., & Schoffen, J. R. (2026). Avaliação como aprendizagem na aula em língua inglesa: princípios de avaliação na educação bilíngue. Cadernos De Linguagem E Sociedade, 26(2), 156–178. https://doi.org/10.26512/les.v26i2.59949