EDUCAÇÃO INTER/MULTICULTURAL NAS PRÁTICAS DO LETRAMENTO ESCOLAR
SIGNIFICADOS REPRESENTACIONAIS E IDENTIFICACIONAIS NA PERSPECTIVA DISCURSIVA DE PROFESSORAS DE LÍNGUA PORTUGUESA
DOI:
https://doi.org/10.26512/les.v21i1.31094Palavras-chave:
Multiculturalismo, Discurso, Interculturalidade, EnsinoResumo
O objetivo deste artigo é discutir como questões de interculturalidade/multiculturalidade são evidenciadas nos discursos de quatro professoras de uma instituição de ensino público, localizada na região norte do Brasil. O estudo, de caráter qualitativo-interpretativista, situa-se no campo da Linguística Aplicada Crítica, tendo sido realizado uma pesquisa de campo com a aplicação de entrevistas semiestruturadas. O corpus é constituído por excertos das respostas discursivas das docentes, tendo sido utilizado a análise crítica do discurso e as concepções de multiculturalismo como dispositivos teórico-analíticos. Os resultados revelam dificuldades e representações discursivas das docentes, tanto de ordem institucional, quanto conceitual e estrutural sobre o ensino de aspectos interculturais, o que demonstrou imperar a perspectiva multicultural assimilacionista no ensino de Língua Portuguesa.
Downloads
Referências
BHABHA, H. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila, Eliana Reis, Gláucia Gonçalves. 2. ed. Belo Horizonte: UFMG, 2013.
CANDAU, V. M. F. Direitos humanos, educação e interculturalidade: as tensões entre igualdade e diferença. Revista Brasileira de Educação. Rio de Janeiro, v. 13, n. 37, 2008. p. 45-56. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/rbedu/v13n37/05.pdf. Acesso em: 10 set. 2019.
CANDAU, V. M. F.; OLIVEIRA, L. Pedagogia decolonial e educação antirracista e intercultural no Brasil. Educação Revista [online], v. 26, n. 1, 2010. p. 15-40. Disponível em: http://dx.doi/10.1590/S0102-46982010000100002. Acesso em: 12 set. 2019.
FAIRCLOUGH, N. Analysing discourse: textual analysis for social research. London; New York: Routledge, 2003.
FAIRCLOUGH, N. Discurso e mudança social. Trad. Izabel Magalhães. Brasília: Universidade de Brasília, 2001.
GASKELL, G. Entrevistas individuais e grupais. Trad. Pedrinho Guaresch. In: BAUER, M.; GASKEL, G. (org.). Pesquisa qualitativa com texto, imagem e som: um manual prático Rio de Janeiro: Vozes, 2000.
GIL, A. Como elaborar Projetos de Pesquisa. 4. ed. São Paulo: Atlas, 2002.
HALLIDAY, M. An introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold, 1985.
MIGNOLO, W. Desobediência epistêmica: a opção descolonial e o significado de identidade em política. Caderno de Letras da UFF, n. 34, 2008, p. 287-324. Disponível em: http://www.cadernosdeletras.uff.br/joomla/images/stories/edicoes/34/traducao.pdf. Acesso em: 10 out. 2019.
MOITA LOPES, L. P. (org.) Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola Editorial, 2006.
MOITA LOPES, L. P. Da aplicação de linguística à linguística aplicada indisciplinar. In: PEREIRA, M.; PILLAR, A. (org.) Linguística Aplicada: um caminho com diferentes acessos. São Paulo: Contexto, 2009. p. 11-24.
MOITA LOPES, L. P. Pesquisa interpretativista em Lingüística Aplicada: a linguagem como condição e solução. D.E.L.T.A., v. 10, n. 2, 1994, p. 329-338. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/delta/article/view/45412/29985. Acesso em: 26 set. 2019.
PENNYCOOK, A. Uma linguística aplicada transgressiva. In: MOITA LOPES, Luiz. Paulo Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. p. 67-84.
PNUD ”“ Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento. Relatório do desenvolvimento humano 2004: liberdade cultural num mundo diversificado. Lisboa: Mensagem, 2004. Disponível em: http://hdr.undp.org/sites/default/files/hdr2004-portuguese.pdf. Acesso em: 23 set. 2019.
PURESA, M. V. R. Questões identitário-culturais e interculturalidade em livros didáticos de Língua Portuguesa: um estudo à luz da Análise de Discurso Crítica. 2018. 92 folhas. Trabalho de Conclusão de Curso licenciatura plena em Letras Português/Francês e respectivas literaturas ”“ Universidade Federal do Amapá, Macapá, 2018.
PURESA, M. V. R. Significados representacionais e identificacionais: discursos de professores sobre multiculturalidade nas aulas de língua portuguesa. 2019. 68 p. Monografia. Trabalho de Conclusão de Curso especialização em Linguística Aplicada e Ensino de Línguas ”“ Universidade Federal do Amapá, Macapá, 2019.
QUIJANO, A. Colonialidad y modernidad/racionalidad. Perú Indígena, Lima, v. 12, n. 29, 1992. p. 11-20. Disponível em: https://www.lavaca.org/wp-content/uploads/2016/04/quijano.pdf. Acesso em: 21 set. 2019.
QUIJANO, A. Colonialidade do poder, eurocentrismo e América Latina. In: LANDER, E. (org.). A colonialidade do saber: eurocentrismo e ciências sociais. Perspectivas latinoamericanas. Buenos Aires, Colección Sur Sur, 2005a, p. 118-142.
QUIJANO, A. Colonialidade, poder, globalização e democracia. Novos Rumos, Ano 17, n. 37, p. 4-29, 2002. Disponível em: http://www2.marilia.unesp.br/revistas/index.php/novosrumos/article/view/2192/1812. Acesso em: 19 set. 2019.
RAJAGOPALAN, K. Por uma linguística crítica: linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola, 2003.
RESENDE, V.; RAMALHO, V. Análise de Discurso Crítica, do modelo tridimensional à articulação entre práticas: implicações teórico-metodológicas. Linguagem em (dis)curso, v. 5, n. 2, 2004. p. 185-208. Disponível em: http://www.portaldeperiodicos.unisul.br/index.php/Linguagem_Discurso/article/view/307/32. Acesso em: 29 ago. 2019.
RESENDE, Viviane. RAMALHO, Viviane. Análise de Discurso Crítica. São Paulo: Contexto, 2006.
ROJO, R.H.R. Fazer Linguística Aplicada em perspectiva sócio-histórica: privação sofrida e leveza de pensamento. In: MOITA LOPES, L. P. (org.) Por uma Linguística Aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. p. 253-276.
SILVA, T. T. A produção social da identidade e diferença. In: SILVA, Tomaz (org.). Identidade e diferença: A perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 2003. p. 73-102.
WALSH, C. Introducion - (Re) pensamiento crítico y (de) colonialidad. In: WALSH, C. Pensamiento crítico y matriz (de)colonial. Reflexiones latinoamericanas. Quito: Ediciones Abya-yala, 2005. p. 13-35.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Cadernos de Linguagem e Sociedade do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UnB é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores/as que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores/as mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.