Ação docente na utilização de textos multimodais no ensino de português língua estrangeira: uma análise crítico-discursiva

Auteurs-es

  • Janaina Aquino Ferraz Universidade de Brasília
  • Giuliano Pereira Castro Universidade de Brasília

Mots-clés :

Texto multimodal. Teoria da multimodalidade. Análise do discurso. Ensino de português como segunda língua.

Résumé

O objetivo desta pesquisa é analisar como os docentes de Português como Segunda Língua utilizam textos multimodais presentes em materiais didáticos desta área. O estudo é fundamentado na Análise Crítica do Discurso e na Teoria da Multimodalidade. Para analisar os dados foram aplicados os princípios da pesquisa qualitativa que norteiam o trabalho. Pela análise do corpus, foi possível verificar que os professores realizam trabalho sem sistematização com os textos multimodais e, por isso, alguns estereótipos brasileiros podem ser reforçados por meio dos materiais didáticos. Os resultados apresentados mostram a importância do conhecimento da teoria da multimodalidade para o trabalho com textos e contribui para a ensino reflexivo crítico de português como segunda língua no que tange à prática docente.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

Janaina Aquino Ferraz, Universidade de Brasília

Diretora do Centro Interdisciplinar de Formação Continuada (INTERFOCO) do Decanato de Extensão da Universidade de Brasília e Professora da Licenciatura em Letras Português do Brasil como Segunda Língua do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas - LIP da UnB. Doutora em Linguística pelo PPGL da UnB. Membro da Associação Brasileira de Linguística - ABRALIN e da Associação Latinoamericana de Estudos do Discurso - ALED. Engajada com as novas tendências de ensino, tem larga experiência na modalidade de ensino presencial e a distância. Foi coordenadora da graduação em Letras Português EaD da UnB. Além das atividades de ensino é pesquisadora da área de Análise de Discurso Crítica e orienta alunos de graduação e de pós-graduação em projetos de pesquisa para o ensino de português como segunda língua, que aliem mídias digitais e imagens. Autora de artigos e de livros na área de Análise de Discurso Crítica com ênfase nos seguintes temas: multimodalidade, ensino de segunda língua, ideologia, identidade.

Giuliano Pereira Castro, Universidade de Brasília

Graduado em Letras Português do Brasil como Segunda Língua pela UnB, onde cursou Mestrado em Linguística Aplicada e atualmente é doutorando em Linguística. É professor de Português Língua Estrangeira na Unversidade Federal de Goiás.

Références

ALMEIDA, D. B. Do texto às imagens: as novas fronteiras do letramento visual. In: Roca, P. et alii. Linguística Aplicada: um caminho com diferentes acessos. São Paulo
Contexto, 2009.
ALMEIDA FILHO, J. C. P. Linguística Aplicada, ensino de línguas e comunicação. Campinas, SP: Ponte, 2005
__________________________. A abordagem orientadora da ação do professor. In: ALMEIDA FILHO, J. C.P. Parâmetros atuais para o ensino de Português Língua Estrangeira. Campinas, SP: Pontes, 1998.
__________________________. Análise de abordagem como procedimento
fundador de auto-conhecimento e mudança para o professor de língua estrangeira.
In: ALMEIDA FILHO, J.C.P. O professor de língua estrangeira em formação. Campinas, Pontes, 2ª edição, 2005.
__________________________. A produção de projetos iniciais sobre o processo de ensino-aprendizagem de línguas. IN: ALMEIDA FILHO, J. C. P e CUNHA, M. J. Projetos
iniciais em português para falantes de outras línguas. Campinas: Pontes, 2007.
_________________________. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas: Pontes, 1993.
BAUMAN, Z. Globalização: as conseqüências humanas. Tradução, Marcus Penchel. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1999.
BOGDAN, R. C. & BIKLEN, S. K. Qualitative research for education: an introduction to theory and methods. Needham Heights, MA: Allyn & Bacon, 1998.
COSTA, S. A dimensão intercultural no ensino de português para estrangeiros. Dissertação de mestrado. Brasília: UnB, 1994.
DESCARDECI, M. A. A. de Souza. Ler o mundo: um olhar através da semiótica social. In: ETD ”“ Educação Temática Digital, v.3, n.2, p.19-26, Campinas: Unicamp, jun.2002.
DIONÍSIO, A.P. Gêneros multimodais e multiletramento. In: BRITO, S. et alii. Gêneros textuais: reflexões e ensino. 2ª Ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2006.
FAIRCLOUGH, Norman. Discurso e Mudança social. Tradução: Izabel Magalhães. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2001.
FERRAZ, Janaína de Aquino. Multimodalidade e formação identitária: o Brasileiro em Materiais Didáticos de PLE. IN: VIEIRA, Josênia et alii. Reflexões sobre a língua portuguesa: uma abordagem multimodal. Petrópolis, RJ: Vozes, 2007.
__________________________. A formação identitária do brasileiro: um enfoque multimodal. IN: VIEIRA, J. A. BENTO, A.L. Discurso, identidade e gênero. Brasília, DF: Editora Movimento, 2015.
FIELD, Mary Lee. Componentes visuais e a compreensão de textos. São Paulo: Editora SBS, 2004.
FLICK, U. Uma introdução à pesquisa qualitativa. Porto Alegre: Bookman, 2004.
GERGEN, M & GERGEN, J. Investigação qualitativa: tensões e transformações. IN: DENZIN, N. K. & LINCOLN, Y. S. (orgs). O planejamento de pesquisa qualitativa: teorias e abordagens. Porto Alegre: Artmed, 2006. p. 91-113.
GOTTHEIM, L. Materiais didáticos de português do Brasil para estrangeiros: roteiro de material de ensino de base cultural para um curso de PE (SBPC99). In: Linha D’água,
APLL, SP: Humanitas, nº Especial, 2000. P.91-107.
GOTTHEIM, L. A gênese da composição de um material didático para ensinoaprendizagem de português como segunda língua. Tese de Doutorado, Campinas,
UNICAMP, 2007.
KRESS, Gunther e van LEEUWWEN, Theo. Reading images: The grammar of visual design. Londres: Routledge, 1996.
_____________________________________. Multimodal Discourse: the modes and
media of contemporary communication. London: Arnold, 2000.
____________________________________. Multimodal Discourse: the modes and media of contemporary communication. London: Arnold, 2001.
KRESS, G., LEITE-GARCÍA, R. & van LEEUWEN, T. Semiótica Discursiva. In: El Discurso como Estructura y Processo. Estudios del discurso: introducción multidisciplinaria. (vol.1). Barcelona, Gedisa editorial, 2000.
KRESS, G., C. JEWITT, OGBURN, J. & TSATSARELIS, C. Multimodal Teaching and Learning: The Rhetorics of the Sciences Classroom. London: Continuum, 2001.
MAYER, Richard. Multimedia learning. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
MOITA LOPES, Luis Paulo. Uma Linguística Aplicada mestiça e ideológica: interrogando o campo como lingüista aplicado. IN: MOITA LOPES, Luis Paulo (org.). Por uma
Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.
_________________________. Linguística Aplicada como espaço e vida contemporânea: problematização dos construtos que têm orientado a pesquisa. IN: MOITA LOPES, Luis Paulo (org.). Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.
NIEDERAUER, Márcia Elenita. Os recursos multissemióticos no material didático de
PLE: cada vez mais coloridos, mas invisíveis aos olhos do professor. IN: Revista Desempenho número 3. Brasília: Editora UnB, 2004.
PONCE, M. H. et alii. Bem vindo! A língua portuguesa no mundo da comunicação. Ed. Atualizada. São Paulo: SBS, 2004.
PRABHU, N.S. Second Language Pedagogy. Oxford: Oxford University Press, 1987.
SILVEIRA, R. C. P. da. Aspectos da identidade cultural brasileira para uma perspectiva interculturalista no ensino/aprendizagem de Português Língua Estrangeira. In:
Português: língua estrangeira: perspectivas. Regina Célia Pagliuchi da Silveira (org.). São Paulo: Cortez, 1998
STURKEN, M. & CARTWRIGHT, L. Practices of Looking: An Introduction to Visual Culture. Oxford: Oxford University Press, 2001.
TAYLOR, S. J. e ROBERT, B. Introduction to Qualitative Research Methods. USA: New York, 1998.
van LEEUWEN, Theo. Introduction to social semiotics. New York: Routledge, 2005.
VIEIRA, Josenia et alii. Reflexões sobre a língua portuguesa: uma abordagem multimodal. Petrópolis, RJ: Vozes, 2007.
WIDDOWSON, H. G. O ensino de línguas para a comunicação. Tradução: José Carlos P. de Almeida Filho. ”“ Campinas, SP: Pontes, 2ª edição

Téléchargements

Publié-e

2016-06-07

Comment citer

Ferraz, J. A., & Castro, G. P. (2016). Ação docente na utilização de textos multimodais no ensino de português língua estrangeira: uma análise crítico-discursiva. Revista Letra Capital, 1(1), 141–162. Consulté à l’adresse https://periodicos.unb.br/index.php/lcapital/article/view/8987

Numéro

Rubrique

Artigos