Wenía: o surgimento dos antepassados ”“

Leitura e tradução de um canto narrativo ameríndio (Marubo, Amazônia Ocidental)

Autores

  • Pedro de Niemeyer Cesarino Universidade de São Paulo (USP)

DOI:

https://doi.org/10.1590/2316-4018533

Resumo

Este trabalho compreende a tradução bilíngue inédita, as notas e o estudo de apresentação da narrativa cantada Wenía, dos Marubo da Terra Indígena Vale do Javari (Amazonas). A narrativa, que trata do surgimento dos antepassados, é fundamental para a compreensão dos processos classificatórios e etiológicos envolvidos no pensamento xamanístico e na etnogênese marubo. No ensaio de apresentação, são abordados alguns dos problemas conceituais aí envolvidos, tais como o estatuto da metáfora, das formas de classificação e dos processos de surgimento sobre os quais se dedica a poética narrativa marubo. 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

CASTRO, Eduardo Viveiros de (2002). A inconstância da alma selvagem. São Paulo: Cosac Naify.

CASTRO, Eduardo Viveiros de (2004). Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation. Tipití, San Antonio, v. 2, n. 1, p. 3-23.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (2006). De duplos e estereoscópios: paralelismo e personificação nos cantos xamanísticos ameríndios. Mana, Rio de Janeiro, v. 12, n. 1, p. 105-134.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (2011a). Oniska ”“ Poética do xamanismo na Amazônia. São Paulo: Perspectiva; Fapesp.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (2011b). Entre la parole et l’image: le systhème mythopoïetique marubo. Journal de la Société des Américanistes, Nanterre, v. 97, n. 1, p. 223-259.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (Org.) (2013a). Quando a Terra deixou de falar ”“ Cantos da mitologia Marubo. São Paulo: Editora 34.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (2013b). Cartografias do cosmos: conhecimento, iconografia e artes verbais entre os Marubo. Mana, Rio de Janeiro, v. 19, n. 3, p. 437-471. Coleção Narradores Indígenas do Alto Rio Negro. São Gabriel da Cachoeira: FOIRN. 8 v.

CUNHA, Manuela Carneiro (2009). Cultura com aspas. São Paulo: Cosac Naify.

DESCOLA, Philippe (2005). Par-delà nature et culture. Paris: Gallimard.

FRANCHETTO, Bruna (2003). L’autre du même: parallélisme et grammaire dans l’art verbal des récits Kuikuro (caribe du Haut Xingu, Brésil). Amérindia, Villejuif, n. 28, p. 213-248.

HEURICH, Guilherme Orlandini (2015). Música, morte e esquecimento na arte verbal araweté. Tese (Doutorado em Antropologia Social) ”“ Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

KATUKINA, Benjamin André; SENA, Vera Olinda (Org.). ([1997?]). Noke shoviti ”“ Mito katukina. Rio Branco: Comissão Pró-Ãndio do Acre; Poronga.

LATOUR, Bruno (1991). Nous n’avons jamais été modernes. Paris: La Découverte.

LÉVI-STRAUSS, Claude (1962). Le totemisme aujourd'hui. Paris: P.U.F.

LÉVI-STRAUSS, Claude (1949/1967). Les structures élémentaires de la parenté. Paris: Mouton & Co.

MELATTI, Julio Cezar (1977). Estrutura social Marubo: um sistema australiano na Amazônia. Anuário Antropológico, Brasília, n. 76, p. 83-120.

MUSSA, Alberto (2009). Meu destino é ser onça. Rio de Janeiro: Record.

RUEDAS, Javier (2001). The Marubo political system. Dissertatioin (Ph.D. in anthropology) ”“ Tulane University, New Orleans.

SÁ, Lucia (2004). Rain forest literatures: Amazonian texts and Latin American culture. Minneapolis: The University of Minnesota Press.

WELPER, Elena Monteiro (2009). O mundo de João Tuxáua: (trans)formação do povo Marubo. Tese (Doutorado em Antropologia Social) ”“ Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

ZUMTHOR, Paul (1983). Introduction à la poésie orale. Paris: Seuil.

Downloads

Publicado

12/27/2017

Como Citar

Cesarino, P. de N. (2017). Wenía: o surgimento dos antepassados ”“: Leitura e tradução de um canto narrativo ameríndio (Marubo, Amazônia Ocidental). Estudos De Literatura Brasileira Contemporânea, (53), 45–99. https://doi.org/10.1590/2316-4018533