Wenía: el surgimiento de los antepasados ”“

Lectura y traducción de un canto narrativo amerindio (Marubo, Amazonia Occidental)

Autores/as

  • Pedro de Niemeyer Cesarino Universidade de São Paulo (USP)

DOI:

https://doi.org/10.1590/2316-4018533

Resumen

Este trabajo comprende la traducción bilingüe inédita, las notas y el estudio de presentación de la narrativa cantada Wenía de los Marubo de la Tierra Indígena Vale do Javari (Amazonas). La narrativa, que trata del surgimiento de los antepasados, es fundamental para la comprensión de los procesos clasificatorios y etiológicos involucrados en el pensamiento shamanístico y en la etnogénesis marubo. En el ensayo de presentación se abordan algunos de los problemas conceptuales involucrados, tales como el estatuto de la metáfora, las formas de clasificación y los procesos de surgimiento sobre los que se construye la poética narrativa marubo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

CASTRO, Eduardo Viveiros de (2002). A inconstância da alma selvagem. São Paulo: Cosac Naify.

CASTRO, Eduardo Viveiros de (2004). Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation. Tipití, San Antonio, v. 2, n. 1, p. 3-23.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (2006). De duplos e estereoscópios: paralelismo e personificação nos cantos xamanísticos ameríndios. Mana, Rio de Janeiro, v. 12, n. 1, p. 105-134.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (2011a). Oniska ”“ Poética do xamanismo na Amazônia. São Paulo: Perspectiva; Fapesp.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (2011b). Entre la parole et l’image: le systhème mythopoïetique marubo. Journal de la Société des Américanistes, Nanterre, v. 97, n. 1, p. 223-259.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (Org.) (2013a). Quando a Terra deixou de falar ”“ Cantos da mitologia Marubo. São Paulo: Editora 34.

CESARINO, Pedro de Niemeyer (2013b). Cartografias do cosmos: conhecimento, iconografia e artes verbais entre os Marubo. Mana, Rio de Janeiro, v. 19, n. 3, p. 437-471. Coleção Narradores Indígenas do Alto Rio Negro. São Gabriel da Cachoeira: FOIRN. 8 v.

CUNHA, Manuela Carneiro (2009). Cultura com aspas. São Paulo: Cosac Naify.

DESCOLA, Philippe (2005). Par-delà nature et culture. Paris: Gallimard.

FRANCHETTO, Bruna (2003). L’autre du même: parallélisme et grammaire dans l’art verbal des récits Kuikuro (caribe du Haut Xingu, Brésil). Amérindia, Villejuif, n. 28, p. 213-248.

HEURICH, Guilherme Orlandini (2015). Música, morte e esquecimento na arte verbal araweté. Tese (Doutorado em Antropologia Social) ”“ Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

KATUKINA, Benjamin André; SENA, Vera Olinda (Org.). ([1997?]). Noke shoviti ”“ Mito katukina. Rio Branco: Comissão Pró-Ãndio do Acre; Poronga.

LATOUR, Bruno (1991). Nous n’avons jamais été modernes. Paris: La Découverte.

LÉVI-STRAUSS, Claude (1962). Le totemisme aujourd'hui. Paris: P.U.F.

LÉVI-STRAUSS, Claude (1949/1967). Les structures élémentaires de la parenté. Paris: Mouton & Co.

MELATTI, Julio Cezar (1977). Estrutura social Marubo: um sistema australiano na Amazônia. Anuário Antropológico, Brasília, n. 76, p. 83-120.

MUSSA, Alberto (2009). Meu destino é ser onça. Rio de Janeiro: Record.

RUEDAS, Javier (2001). The Marubo political system. Dissertatioin (Ph.D. in anthropology) ”“ Tulane University, New Orleans.

SÁ, Lucia (2004). Rain forest literatures: Amazonian texts and Latin American culture. Minneapolis: The University of Minnesota Press.

WELPER, Elena Monteiro (2009). O mundo de João Tuxáua: (trans)formação do povo Marubo. Tese (Doutorado em Antropologia Social) ”“ Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

ZUMTHOR, Paul (1983). Introduction à la poésie orale. Paris: Seuil.

Publicado

2017-12-27

Cómo citar

Cesarino, P. de N. (2017). Wenía: el surgimiento de los antepasados ”“: Lectura y traducción de un canto narrativo amerindio (Marubo, Amazonia Occidental). Estudos De Literatura Brasileira Contemporânea, (53), 45–99. https://doi.org/10.1590/2316-4018533