Brazil in Latin America: in front of an idea of world literature

Authors

DOI:

https://doi.org/10.1590/2316-40185621

Keywords:

world literature, Brazilian literature, Latin America

Abstract

This article analyzes where Brazilian literature stands in the race to be part of world literature. From the very imposition of an economy conceived of in a global relationship, manifest in the word globalization, Goethe’s proposition of a world literature is the starting point for the study of Brazilian literature’s standing within this sphere. It has been noted that to allot a peripheral share of the world’s common nest egg to Latin American literatures is not enough to include it in the “world” forum, let alone to implement what Spivak calls “a clean competition.” More specifically, it is important to think about the case of Brazil within Latin America, whose position is thus doubly peripheral within the scope of world literature. Nevertheless, Brazilian literature has achieved other resonances, from the studies of Franco Moretti to the new publications of Machado de Assis in the United States, which gives visibility to the Brazilian criticism addressing these issues.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ACHUGAR, Hugo (2006). Apuntes sobre la “literatura mundial”, o acerca de la imposible universalidad de la “literatura universal”. In: SÁNCHES-PRADO, Ignacio (Ed.). América Latina en la “literatura mundial”. Pittsburgh: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, p. 197-212.
BAPTISTA, Abel Barros (2009). Ideia de literatura brasileira com propósito cosmopolita. Revista Brasileira de Literatura Comparada, Niterói, v. 11, n. 15, p. 61-87.
CASANOVA, Pascale (2002). República mundial das letras. Tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Estação Liberdade.
CAMPOS, Haroldo (2000). Ruptura dos gêneros na América Latina. In: MORENO, César Fernandez. América Latina en su literatura. 17. ed. México: Siglo Veinteuno.
CAMPOS, Haroldo (2006). Metalinguagem e outras metas. São Paulo: Perspectiva.
CANDIDO, Antonio (1987). A educação pela noite e outros ensaios. São Paulo: Ática.
HEISE, Eloá (2007). Weltliteratur, um conceito transcultural. Revista Brasileira de Literatura Comparada, Niterói, v. 9, n. 11, p. 35-58.
MIGNOLO, Walter (2005). La idea de América Latina: la herida colonial y la opción decolonial. Tradução de Silvia Jawerbaun e Julieta Barba. Barcelona: Gedisa.
MORENO, César Fernández (2000). América Latina en su literatura. México: Siglo Veintiuno.
MORETTI, Franco (2000). Conjectures on world literature. New Left Review, London, n. 1, Jan./Feb.
MORETTI, Franco (2003). More conjectures. New Left Review, n. 20, Mar./Apr..
MORETTI, Franco (2005). Graphs, maps, trees. Abstract models for literary history. London: Verso.
SÁNCHES-PRADO, Ignacio (Ed.) (2006). América Latina en la “literatura mundial”. Pittsburgh: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana.
SANTIAGO, Silviano (1978). Uma literatura nos trópicos. São Paulo: Perspectiva.
SANTIAGO, Silviano (1982). Vale quanto pesa. Rio de Janeiro: Paz e Terra.
SARLO, Beatriz (2005). Borges: un escritor en las orillas. Espanha: Siglo Veinteuno.
SCHWARZ, Roberto (1987). Que horas são? São Paulo: Cia. das Letras.
SCHWARZ, Roberto (2006). Leituras em competição. Novos Estudos ”“ Cebrap, São Paulo, n. 75, p. 61-79, jul.
SISCAR, Marcos (2010). Poesia e crise: ensaios sobre a “crise da poesia” como topos da modernidade. Campinas-SP: Editora da Unicamp.
SPIVAK, Gayatri (2009). Morte de una disciplina. Tradução de Irlanda Villegas. Santiago do Chile: Palinódia.
WOOD, Michael (2006). Um mestre entre ruínas. Teresa: Revista de Literatura Brasileira, São Paulo, n. 6-7, p. 504-510.

Published

2019-02-06

How to Cite

Magri, I. (2019). Brazil in Latin America: in front of an idea of world literature. Estudos De Literatura Brasileira Contemporânea, (56), 1–14. https://doi.org/10.1590/2316-40185621