Circulação da literatura brasileira na Espanha
Palavras-chave:
literatura brasileira; circulação internacional; inserçãoResumo
Com base em pesquisa realizada na Universidade de Barcelona, o texto trata da circulação e da possível e desejada inserção da literatura brasileira na Espanha, dando destaque para os três tipos de circulação observados: aquela que se dá plenamente na língua de chegada, estando disponível em redes de bibliotecas públicas, no ensino universitário e nas livrarias para o grande público, como é o caso de Clarice Lispector, plenamente inserida no sistema literário espanhol; aquela mais comercial, portanto, pontual e nem sempre alcançando inserção plena, sendo constatado, no artigo, o caso de Martha Batalha; e, por último, aquela que podemos chamar de circulação pela rede de afetos formada por tradutores e leitores específicos, que é a situação da poesia contemporânea, principalmente.
Downloads
Referências
ABRAMO, Paula (2021). Ieda Magri e André Conforte entrevistam Paula Abramo, tradutora e poeta mexicana. Matraga, Rio de Janeiro, v. 28, n. 52, p. 192-198.
BOLA DE NIEVE. Disponível em: http://boladenieve.org.ar Acesso em: 22 set. 2022.
CAMPOS, Haroldo de (1979). Ruptura dos gêneros na literatura latino-americana. In: ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS PARA A EDUCAÇÃO, A CIÊNCIA E A CULTURA (org.). América Latina em sua literatura Coordenação e introdução: César Fernández Moreno. São Paulo: Perspectiva. p. 281-305.
CASANOVA, Pascale (2002). República mundial das letras Tradução: Marina Appenzeller. São Paulo: Estação Liberdade.
CRISTOBO, Aníbal (2022). Aníbal Cristobo: entrevista [15 dez. 2022]. Entrevistadora: Ieda Magri. Barcelona.
DAMROSCH, David (2003). What is World Literature? Princeton: Princeton UP.
DI LEONE, Luciana (2014). Poesia e escolhas afetivas: edição e escrita na poesia contemporânea. Rio de Janeiro: Rocco.
FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL (2018). Bolsas concedidas e obras apoiadas 2011-2019 Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional. Disponível em: https://antigo.bn.gov.br/arquivo/documento/bolsas-concedidas-obras-apoiadas-2011-2019 Acesso em: 21 de setembro de 2021.
» https://antigo.bn.gov.br/arquivo/documento/bolsas-concedidas-obras-apoiadas-2011-2019
GARCIA ARF, Lucilene Machado (2011). A estética brasileira na Espanha: transformações a partir dos anos 80. Raído, Dourados, v. 5, n. 10, p. 27-36.
GARCIA ARF, Lucilene Machado (2013). Entre abanicos e castanholas: recepção de Clarice Lispector na Espanha. 354f. Tese (Doutorado) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho". Disponível em: http://hdl.handle.net/11449/106333 Acesso em: 20 nov. 2022.
» http://hdl.handle.net/11449/106333
GÓMEZ MILIÁN, Octavio (2022). Apuestas. Zona de Obras Disponível em: https://www.zonadeobras.com/apuestas/2022/07/09/martha-batalha-un-castillo-en-ipanema/ Acesso em: 29 set. 2022.
» https://www.zonadeobras.com/apuestas/2022/07/09/martha-batalha-un-castillo-en-ipanema/
GONZÁLEZ HARBOUR, Berna (2022). La mediocre posición de la literatura em español em Europa. El País, Madri. Disponível em: https://elpais.com/cultura/2022-09-29/la-mediocre-posicion-de-la-literatura-en-espanol-en-europa.html Acesso em: 29 set. 2022.
HIDALGO NÁCHER, Max (2019a). Circulaciones de la teoría en América Latina. Revista Landa, v. 7, n. 2, p. 147-157.
HIDALGO NÁCHER, Max (2019b). Modelos y problemas en el estudio de la circulación de la teoría literaria (I): Candido (1959), Haroldo de Campos (1989) y el secuestro del Barroco. Revista Landa, v. 7, n. 2, p. 219-249.
HIDALGO NÁCHER, Max (2021). Os discursos críticos: anacronismo, contemporaneidade e diferença. In: MAGRI, Ieda; CHARBEL, Felipe; GUTIERREZ, Rafael (org.). Leituras do contemporâneo: literatura e crítica no Brasil e na Argentina. Belo Horizonte: Relicário. p. 105-124.
KRILLER71 EDICIONES. Quiénes somos Disponível em: https://kriller71ediciones.com/quienes-somos/ Acesso em: 22 set. 2022.
» https://kriller71ediciones.com/quienes-somos/
KRILLER71 EDICIONES. Yo iba a ser Homero Disponível em: https://kriller71ediciones.com/coleccion-poesia/yo-iba-a-ser-homero/ Acesso em: 22 set. 2022.
» https://kriller71ediciones.com/coleccion-poesia/yo-iba-a-ser-homero/
LEMINSKI, Paulo (2018). Yo iba a ser Homero Antología Poética Bilingüe. Barcelona: Kriller71.
LEMINSKI, Paulo (2019). Catatau. Trad. e prólogo: Reynaldo Jiménez. Madri: Libros de la Resistencia.
LOIO, Leonardo (2011). Literatura brasileira no exterior: os 12 autores nacionais mais lidos no mundo. Blog da Estante Virtual Disponível em: https://blog.estantevirtual.com.br/2011/11/21/literatura-brasileira-no-exterior-os-12-autores-nacionais-mais-lidos-no-mundo/ Acesso em: 15 abr. 2024.
LOUSADA, Basilio (2002). Introdução. In: LISPECTOR, Clarice (2002). Cerca del corazón salvaje Tradução: Basilio Losada. Madri: Siruela. p. 9-13.
LOSADA, Elena (2022). Elena Losada: entrevista [8 dez. 2022]. Entrevistadora: Ieda Magri. Barcelona.
LUDMER, Josefina (2013). Aqui, América Latina: uma especulação. Tradução: Rômulo Monte Alto. Belo Horizonte: Editora UFMG.
LUZ DE SOUZA, Carla Renata (2014). Clarice Lispector no século XXI na Espanha: um diagnóstico dos processos de construção de sua imagem nos campos editorial e acadêmico-científico. Revista de Filología Románica, v. 2, n. 31, p. 189-206. https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2014.v31.n2.51072
» https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2014.v31.n2.51072
MACHADO DE ASSIS EM LINHA (2018). São Paulo, v. 11, n. 25. Disponível em: https://www.scielo.br/j/mael/i/2018.v11n25/ Acesso em: 20 abr. 2024.
» https://www.scielo.br/j/mael/i/2018.v11n25/
MAGRI, Ieda (2016). Sob suspeita. A literatura brasileira no Uruguai. Sinais Sociais, Rio de Janeiro, v. 11, n. 32, p. 33-59.
MAGRI, Ieda (2019). O Brasil na América Latina: diante de uma ideia de literatura mundial. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 56, p. 1-14. https://doi.org/10.1590/2316-40185621
» https://doi.org/10.1590/2316-40185621
MARTINS MARQUES, Ana (2019). El libro de las semejanzas Trad. Paula Abramo. Barcelona: Kriller71, 2019.
MÉNDEZ, Elena (2022). El toque mágico de Martha Batalha. La Voz de Galícia Disponível em: https://www.lavozdegalicia.es/noticia/fugas/2022/07/22/toque-magico-martha-batalha/0003_202207SF22P4991.htm Acesso em: 29 set. 2022.
MORETTI, Franco (2000). Conjectures on world literature. New Left Review 1
QUEIROZ, Christina (2019). Basilio Losada: mediador literário. Revista de Pesquisa Fapesp, n. 278. Disponível em: https://revistapesquisa.fapesp.br/basilio-losada-mediador-literario/ Acesso em: 28 dez. 2022.
» https://revistapesquisa.fapesp.br/basilio-losada-mediador-literario/
REDACCIÓN (2022). Novedad: "Um castillo em Ipanema" de Martha Batalha. Top Cultural Disponível em: https://topcultural.es/2022/06/27/novedad-un-castillo-en-ipanema-de-martha-batalha/ Acesso em: 29 set. 22.
» https://topcultural.es/2022/06/27/novedad-un-castillo-en-ipanema-de-martha-batalha/
RISSARDO, Agnes (2015). Literatura brasileira, cidadã do mundo. In: BASTOS, Dau; PIETRANI, Anelia; OLIVEIRA NETO, Godofredo de; FARIA, Maria Lucia Guimarães de. (org.). Fórum de Literatura Brasileira Contemporânea: ensaios e entrevistas. Rio de Janeiro: EdUerj. p. 101-118.
RISSARDO, Agnes; MAGRI, Ieda (2015). A literatura brasileira no exterior: Moema Salgado e Fábio Lima (FBN). Revista Z Cultural, Rio de Janeiro, v. 2, n. 1. Disponível em: http://revistazcultural.pacc.ufrj.br/a-literatura-brasileira-no-exterior-moema-salgado-e-fabio-lima-fbn/ Acesso em: 15 abr. 2024.
SANTIAGO, Silviano (2013). Aos sábados pela manhã Sobre autores & livros. Organização de Fred Coelho. Rio de Janeiro: Rocco.
SANTIAGO, Silviano (2014). Tenho duas mãos e o sentimento do mundo. In: SCHØLLHAMMER, Karl Erik; KRIEGER OLINTO, Heidrun (org.). Cenários contemporâneos da escrita Rio de Janeiro: 7 Letras. p. 14-21.
SCHØLLHAMMER, Karl Erik (2016). La literatura brasileña contemporánea y su crítica. Cuadernos de Literatura, v. 20, n. 40, p. 204-214. https://doi.org/10.11144/Javeriana.cl20-40.lbcc
» https://doi.org/10.11144/Javeriana.cl20-40.lbcc
SISCAR, Marcos (2014). La mitad del arte Trad.: Aníbal Cristobo. Barcelona: Kriller71.
VASSALO, Ligia (2011). A literatura brasileira na América espanhola: sua recepção. Revista Eletrónica Celpcyro, v. 2. Disponível em: http://www.celpcyro.org.br/joomla/index.php?option=com_content&view=article&Itemid=0&id=908. Acesso em: 21 set. 2021.
» http://www.celpcyro.org.br/joomla/index.php?option=com_content&view=article&Itemid=0&id=908
VILA MATAS (2022). Montevideo Barcelona: Seix Barral.
VILLARINO PARDO, María del Carmen (2014). Imagem e(m) exportação: exibição e negócio nas feiras internacionais do livro – o caso do Brasil. In: BARBERENA, Ricardo; CARNEIRO, Vinícus (org.). Das luzes às soleiras: perspectivas críticas na literatura brasileira contemporânea. Porto Alegre: Luminara. p. 57-83.
VILLARINO PARDO, María del Carmen (2018). Las ferias internacionales del libro y la condición de invitado de honor: Un escaparate (también) para la promoción de la lectura en el exterior? Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 55, p. 161-176. https://doi.org/10.1590/10.1590/2316-4018559
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Os(as) autores(as) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons de Atribuição-Não Comercial 4.0, o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Os(as) autores(as) têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d) Os(as) autores(as) dos trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os(as) autores(as) assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.