Faces da literatura contemporânea:

o caso da poesia viral

Authors

  • Márcio Roberto do Prado Universidade Estadual de Maringá (UEM)

DOI:

https://doi.org/10.1590/2316-4018472

Abstract

Este artigo pretende discutir uma das faces da literatura contemporânea ”“ a poesia viral, presente em fanpages brasileiras do Facebook, colocando-a em perspectiva frente a uma demanda da lírica a partir da modernidade literária: a necessidade de concentração da linguagem poética e de exercício crítico. Além disso, serão discutidos alguns motivos para a resistência ante a dinâmica literária e comunicacional da internet que ainda hoje pode ser sentida por parte de professores e pesquisadores de literatura, tendo em vista a problemática do valor.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BAUDRILLARD, Jean (2001). A transparência do mal. Ensaio sobre os fenômenos extremos. Tradução de Estela dos Santos Abreu. Campinas: Papirus.

BEETHOVEN, Ludwig van (1936). Carnets intimes. Tradução de M. V. Kubié. Paris: R. A. Côrrea.

BLOOM, Harold (2001). Como e por que ler. Tradução de José Roberto O”ŸShea. Rio de Janeiro: Objetiva.

BLOOM, Harold (1995). O cânone ocidental. Os livros e a escola do tempo. Tradução de Marcos Santarrita. Rio de Janeiro: Objetiva.

BORGES, Jorge Luis (1993). História universal da infâmia. Tradução de Flávio José Cardozo. São Paulo: Globo.

CAMPBELL, Joseph, MOYERS, Bill (1995). O poder do mito. Tradução de Carlos Felipe Moisés. São Paulo: Palas Athena.

EU ME CHAMO ANTÔNIO (2014). Disponível em: <https://pt-br.facebook.com/eumechamoantonio>. Acesso em: 30 nov. 2014.

EX-ESTRANHOS (2014). Disponível em: <https://pt-br.facebook.com/pages/ex-estranhos/1390204767864329>. Acesso em: 30 nov. 2014.

FREITAS, Maria Teresa de Assunção (2009). A formação de professores diante dos desafios da cibercultura. In: FREITAS, Maria Teresa de Assunção (Org.). Cibercultura e formação de professores. Belo Horizonte: Autêntica.

FREUD, Sigmund (2007). Uma recordação da infância de Leonardo da Vinci. Tradução de Maria João Pereira. Lisboa: BEI/Relógio de Água.

HOMO LITERATUS (2014). Disponível em: <http://homoliteratus.com/>. Acesso em: 30 nov. 2014.

JENKINS, Henry (2009). Cultura da convergência: a colisão entre os velhos e novos meios de comunicação. Tradução de Susana Alexandria. 2. ed. São Paulo: Aleph.

LÉVY, Pierre (1999). Cibercultura. Tradução de Carlos Irineu da Costa. São Paulo: 34.

LÉVY, Pierre (2001). O fogo liberador. Tradução de Lilian Escorel. São Paulo: Iluminuras.

LÉVY, Pierre (1996). O que é virtual? Tradução de Paulo Neves. São Paulo: 34.

MCWILLIAMS, Jenna, CLINTON, Katie (2013). Conclusion: reimagining and reinventing the English classroom for the Digital Age. In: JENKINS, Henry, KELLEY, Wyn (Ed.) Reading in a participatory culture: remixing Moby-Dick in the English classroom. New York, Berkeley: Teachers College Press, NWP.

MURRAY, Janet (2003). Hamlet no Holodeck: o futuro da narrativa no ciberespaço. São Paulo: Unesp.

POE, Edgar Allan (1987). Poemas e ensaios. Tradução de Oscar Mendes e Milton Amado. Rio de Janeiro: Globo.

PRADO, Márcio Roberto do (2014). Questões da lírica brasileira contemporânea: o caso da poesia viral. In: SEMINÁRIO DE PESQUISA DO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LITERÁRIOS, 15., e SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE ESTUDOS LITERÁRIOS, 2. Araraquara, 16 a 18 set. 2014. Anais... Araraquara: Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários/Unesp.

SCHLEGEL, Friedrich (1994). Conversa sobre a poesia e outros fragmentos. Trad. Victor-Pierre Stirnimann. São Paulo: Iluminuras (Biblioteca Pólen).

UM MILHÃO (2014). Disponível em: <https://pt-br.facebook.com/MilhaoPoesia >. Acesso em: 30 nov. 2014.

Published

2016-01-06

How to Cite

Prado, M. R. do. (2016). Faces da literatura contemporânea:: o caso da poesia viral. Estudos De Literatura Brasileira Contemporânea, (47), 19–47. https://doi.org/10.1590/2316-4018472