A COMPLEXIDADE DO ENSINO DE LÍNGUAS: UM CAMINHO PARA A CONSTRUÇÃO DA COMPETENCIA INTERCULTURAL DO PROFESSOR1
Keywords:
Foreign language teaching/learning; Complexity; Intercultural Competence.Abstract
This article proposes a way for the understanding of Intercultural Competence of foreign language teachers based on the Complexity Theory, outlining key issues and conditions for the development of this competence. The paper is guided by constructs such as acquisition and foreign language teaching/learning theories, the Chaos/Complexity Theory and the Intercultural
Approach. For that, I review some authors such as Paiva (2005, 2009, 2011), Larsen-Freeman (2007), Yokota (2005), Almeida Filho (1993), Lightbown & Spada (2006), Mendes (2008), Serrano
(2005). Thus, understanding the process of foreign language teaching/learning as a complex system can contribute to the development of the teacher’s Intercultural Competence.
Downloads
References
BASSO, E. A. As competências na contemporaneidade e a formação do professor de LE. In.: ORTIZ ALVAREZ, M. L.; SILVA, K. A. DA S. (Orgs.). Perspectivas de investigação em Linguístca Aplicada. Campinas-SP: Pontes Editores, 2008.
BENNETT, M. Basic Concepts o Intercultural Communication. Maine: Intercultural Press, 1998.
CHOMSKY, N. A Review of B. F. Skinner's Verbal Behavior. In: Language, nº 35, 1959, p. 26-58.
CHOMSKY, N. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: The MIT Press, 1965.
CORACINI, M. J. R. F. Língua Estrangeira e língua materna: uma questão de sujeito e identidade. In: CORACINI, M. J. (Org.). Identidade e Discurso. Campinas: Editora da Unicamp, 2003, p. 139-
160.
CORDER, S. P. The significance of learners’ errors. International. Review of Applied Linguistics, vol. 5, 1967. 161”“170.
ELLIS, R. The Study of Second Language Acquisition. 1. ed. Oxford: Oxford University Press, 1994 (Oxford Applied Linguistics).
HYMES, D. On Communicative competence. In: PRIDE, J.D. & HOLMES, J. (Orgs.) Sociolinguistics. Select readings. Londres: Penguin, 1972.
KRASHEN, S. The Monitor Model for adult second language performance. In: M. Burt, H. Dulay.; M Finocchiaro (Org.).Viewpoints on English as a Second Language. New York: Regents, 1977.
_________.Second Language Acquisition and Second Language Learning. California: Pergamon Press, 1981. Disponível em: <http://www.sdkrashen.com/SL_Acquisition_and_Learning/index.html> Acesso em 15/09/2011.
Lado, R. Linguistics across cultures, applied linguistics language teachers. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 1957.
LARSEN-FREEMAN, D. L.; LONG, M. H. Introducción al estudio de la adquisición de segundas lenguas. Madrid: Gredos, 1994.
LARSEN-FREEMAN, D. On the complementarity of Chaos/Complexiti Teory and Dynamic Syistems Theory in understanding the second language acquisition process. In.: Bilingualism: Language and Cognition 10(1), 2007, p. 35-37. Disponivel em <http://journals.cambrige.org>. Acesso em: 03/06/2011.
LIGHTBOWN, P. M.; SPADA, N. How Languages are Learned. 3. Ed. Oxford University Press,.,2006.
LORENZ, Edward N. A essência do caos. Brasília, Editora Universidade de Brasília ”“ Tradução de Cláudia Bentes David, 1996.
MENDES, E. Língua, Cultura e Formação de professores: por uma Abordagem de Ensino Intercultural. IN: MENDES, E.; SOUZA CASTRO, M. L. Saberes em Português: Ensino e Formação docente. Campinas ”“ SP: Pontes Editores, 2008.
PAIVA, V. L. M, O. Modelo fractal de aquisição de línguas. In: BRUNO, F. C. (Org.). Ensinoaprendizagem de línguas estrangeiras: reflexão e prática.1. ed., São Carlos-SP: Claraluz, 2005, p. 23-36.
_________. Caos, Complexidade e aquisição de segunda língua. In: PAIVA, V.L.M.O.;
NASCIMENTO, M. (Org.) Sistemas adaptativos complexos: lingua(gem) e aprendizagem. Belo Horizonte: Faculdade de Letras/FAPEMIG, 2009. Disponivel em Disponível em:
<http://www.veramenezes.com/publicacoes.html> Acesso em: 23/06/2011.
_________. Linguagem e aquisição de segunda língua na perspectiva dos sistemas complexos. In: BURGO, V.H.; FERREIRA, E.F.; STORTO, L.J. Análise de textos falados e escritos: aplicando teorias. Curitiba: Editora CRV, 2011. Disponível em <http://www.veramenezes.com/publicacoes.html> Acessado em: 23/06/2011.
REVUZ, C. A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. In: SIGNORINI, I. (Org.). Língua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado de Letras/ FAPESP, 1998, p. 213-230.
SCHUMANN, J. H. The acculturation model for second-language acquisition. In: GINGRAS, R. C. (Org.). Second-Language Acquisition & Foreign Language Teaching. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics, 1978, P. 27-50.
SERRANI, Silvana. O professor de língua como mediador cultural. In: SERRANI, Silvana. Discurso e Cultura na aula de Língua: currículo, leitura, escrita. Campinas: Pontes, 2005.
SKINNER, B. F. Verbal Behavior. New York: Appleton-Century-Crofts, 1957.
VÍVELO, F.R. Cultural Anthropology Handbook: a Basic Introduction. Nueva York: Mc GrawHill, 1978.
WEINREICH, U. Languages in Contact: Findings and Problems. In: Círculo Linguístico de Nova York, nº 1. Nueva York, 1953.
YOKOTA, R. Aquisição/aprendizagem de línguas estrangeiras ”“ aspectos teóricos. In: BRUNO, F. C. (Org.). Ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras: reflexão e prática. 1. ed., São Carlos-SP: Claraluz, 2005, p. 11-22.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).