Padrões de uso de provérbios na sociedade brasileira

Autores

  • Ana Maria de Moraes Sarmento Vellasco

DOI:

https://doi.org/10.26512/les.v4i0.6493

Palavras-chave:

Proverbs, Ethnography, Interactional sociolinguistics

Resumo

This paper is the result of an ethnographic research within the framework of Interactional Sociolinguistics. The main purpose was to study the patterns of the use of proverbs by the Brazilian society, through the analysis of the conditions of production and reception in which proverbs are used. The following three general assertions were postulated: (i) proverbs are used in the interactional process and establish a normative frame, in which the speaker assumes ascendancy over the interactant; such ascendancy comes from the traditional and the didactic senses inherent in proverbs; (ii) the persuasive function is a feature of the enunciation of a proverb and one of the components in the formation of the referred frame; and (iii) proverbs are used by Brazilians as a way to save face, to justify their beliefs and attitudes. The research was carried out face-to-face, through oral spontaneous interviews, in rural and urban areas of Brasília, the capital of Brazil, and in towns of the Federal District, and of the state of Goiás; and in the Southern of Rio de Janeiro area, in which the informants mentioned to me their most used proverbs as well as others that they could remember, illustrating the situations of use. In order for the sample to be significant, only native Brazilians, children of native Brazilians, born in the five regions of the country, were involved in the study, irrespective of gender, age, educational level and socioeconomic status. The analysis of the spontaneous conversational situations confirmed the postulated assertions.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Abrahams, r. d. & Babcock-Abrahams, B. a sociolinguistic approach to proverbs. Midwestern Journal of Language and Folklore, 1: 60-64, Austin: The University of Texas, 1975. Abrahams, R. d. A rhetoric of everyday life: traditional conversational genres. Southern Folklore Quarterly, 32: 44-59, 1968.

Abrahams, r. d. Proverbs and proverbial expressions. In: Dorson. R. M. (ed.) Folklore and folklife. Chicago: University of Chicago Press, 1962, pp. 117-127.

Abrahams, R. D. The complex relations of simple forms. Genre, 2: 104-128, 1969.

Albig, W. Proverbs and social control. Sociology and Social Research, 15: 528, 1931.

Arewa, E. O. & Dundes, a. Proverbs and the ethnography of speaking folklore. American Anthropologist, 66(6): 70-85, Part 2, 1964.

Arnaud, P. & Moon, R. Fréquence et emploi des proverbes anglais et français. In: Chapitrein , J. L. & Plantin, C. (orgs.) Lieux communs, topoi, stéréotypes, clichés. Paris: Kimé, 1993, pp. 322-341.

Arora, S. L. The perception of proverbiality. In: Flonta, T. (ed.) De Proverbio: an Electronic Journal of International Proverb Studies. UrL: <http://info.utas.edu.au/docs/flonta/>, 1(1), 1995.

Austin, J. L. Quando dizer é fazer: palavras e ação. Trad. d. M. de Souza Filho. Porto alegre: artes Médicas, 1990.

Barley, n. a structural approach to the proverb and maxim with special reference to the anglo-Saxon corpus. Proverbium, 20: 737-750, 1972.

Barley, N. Structural aspects of the Anglo-Saxon riddle. Semiotica, 10: 143-175, 1974b.

Barley, N. The proverb and related problems of genre-definition. Proverbium, 23: 880-884, 1974a.

Barthes, R. Mitologias. 7a ed. São Paulo: Difel, 1987.

Bascom, W. r. Stylistic features of proverbs, a comment. I Journal of American Folklore, 78:69, 1975.b

Bascom, W. r. Stylistic features of proverbs, a comment. Journal of American Folklore, 78: 69, 1965.

Bonser, S. Proverb literature. Folk-Lore Society, LXXXIX: 21-37, 1930.

Bbrown, P. & Levinson, S. Universals in language usage: politeness phenomena. In: goody, e. n. (ed.) Questions and politeness ”” Strategies in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 1978, pp. 56-324.

Buridant, C. nature et fonction des proverbes dans les Jeux-Partis. Revue des Sciences Humaines, XLI (163): 378-418, 1976.

Cerquiglini, J. & Cerquiglini, b. L’ecritule proverbiale. Revue des Sciences Humaines, XLI (163): 18-36, 1976.

Coppens d’eeckenbrugge, M. Petits proverbes, grands effects... de l’usage des proverbes dans la publicité contemporaine. In: gertrud greciano (ed.): Europhras 88. Phraséologie contrastive. acts du colloque international, 12-16 mai 1988, Klingenthal/Strasboug. Strasbourg: Université des Sciences Humaines, Département d’Etudes Allemandes, 1988, pp. 51-63.

Drew, P. & Heritage, J. analysing talk at work: an introduction. In: drew, P. & heritage, J. ‘Talk at work: interaction in institutional settings’. Cambridge: Cambridge University Press, 1992, pp. 3-65.

Dubois, J. & Giacomo, M. & Guespin, L. & Marcellesi, C. & Marcellesi, J. b. & Mevel, J. P. Dicionário de lingüística. São Paulo: Cultrix, 1993.

Erickson, F. Qualitative methods. In: Research in Teaching and Learning., Vol. 2. new York: Macmillan Publishing Company, 1990, pp. 75-194.

F., E. John gumperz and interational sociolinguistics ”” intentionality, interpretation and social meaning. In: Figueroa, E. Sociolinguistic metatheory. New York: Elsevier, 1994, pp. 111-142.

Fillmore, C. Pragmatics and the description of discourse. In:. Cole, P. (ed.) Radical pragmatics. New York: academic Press, 1981, pp. 143-166.

Firth, R. Proverbs in native life, with special reference to those of the Maori. Folklore, 37: 134-153 & 245-270, 1926.

Goffman, e. on face work: an analysis of ritual elements in social interaction. In: Laver, J. & Hutcheson, S. (eds.). Communication in face-to-face interaction. Harmondsworth: Penguin, 1972a, pp. 319-346.

Goffman, e. Footing. In: Laver, J. & hutcheson, S. (eds.) Communication in face-to-face interaction. harmondsworth: Penguin, 1972b, pp. 124-159.

Goffman, E. Frame analysis. New York: harper and row, 1974. Goffman, E. Alienation from interaction. In: Laver, J. & Hutcheson, S. (eds.) Communication in face-to-face interaction. harmondsworth: Penguin, 1976a, pp. 347-363.

Goffman, E. replies and responses. In: Laver, J. & hutcheson, S. (eds.) Communication in face-to-face interaction. harmondsworth: Penguin, 1976b, pp. 5-75.

Goffman, E. A representação da vida cotidiana. 3a. ed. Petrópolis: Vozes, 1985.

Goodwin, C. & duranti, M. h. rethinking context: an introduction. In: Duranti, A. e Goodwin, C. (eds.): Rethinking context: language as an interactive phenomenon. Cambridge, Cambridge University Press, 1992.

Green, G. M. nonsense and reference; or the conversational use of proverbs. In: Papers from the Eleventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 1975, pp. 226-239.

Greimas, A. J. Idiotismes, proverbes et dictons. Cahiers de Lexicologie, 2: 41-62, 1960.

Gréssillon, A. & Maingueneau, d. Poliphonie, proverbe et détournement ou Un proverbe peut en cacher un autre. Langages, 73: 112-125, 1994.

Grice, P. Logic and conversation. In: Cole, P. & Morgan, J. L. (eds.). Syntax and semantics. Vol. 3. Speech acts. New York, San Francisco, London: Academic Press, 1975, pp. 41-78.

Gumperz, J. & Hymes, D. The ethnography of communication. American Anthroplogist, 66: 46-61, 1964.

Gumperz, J. & Hymes, d. Directions in sociolinguistics: the etnography of speaking. New York: Holt & Reinhart & Winston, 1972.

Gumperz, J. Contextualization and understanding. In: Duranti, A. e Goodwin, C. (eds.): Rethinking context: language as an interactive phenomenon. Cambridge, Cambridge University Press, 1992, pp. 229-252.

Gumperz, J. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.

Hammersley, M. e Atkinson, P. Ethnography: principles in practice. London: Routledge, 1983.

Hoffman, R. R. & Honeck, R. P. Proverbs, pragmatics, and the ecology of abstract categories. In: The psychology of metaphoric transformations.Norwood, NJ: Ablex Publishing Company, 1985, pp. 27-33.

Holbek, B. Proverb style. Proverbium, 15: 54-56, 1970.

Honeck, R. P. Proverbs, meaning, and group structure. In: Honeck, R. P. & Hoffmann, R. R. (eds.) Cognition and figurative language. Hillsdale, NJ: Erlbaum. 1980, pp. 127-161.

Hymes, D. On communicative competence.In: Hymes, d. Foundations in sociolinguistics: an ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1974, pp. 269-293.

Hymes, D. The ethnography of speaking. In: gladwin e Stutevant (eds.) Anthropology and human behavior. Washington, d. C.: anthropological Society of Washington, 1961, pp. 99-138.

Hymes, D. Toward ethnographies of communication. In: Hymes, d.Foundations in sociolinguistics: an ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, pp. 3-28.

Hymes, D. Ways of speaking. In: bauman, R. & Sherzer, J. (eds.). Explorations in the ethnography of speaking. New York: Cambridge University Press, 1977, pp. 433-475.

Hymes, d. On communicative competence. Philadelphia: University of Pennsilvania Press, 1971, pp. 269-293.Kindell, g. T. Guia de análise fonológica. brasília, Summer Institute of Linguistics, 1981.

Kleiber, G. Sur la définition du proverbe. In: Gréciano,Gg. (ed.), Europhras 88: 233-252. Phraséologie contrastive, acts du Colloque International, 12-16 mai, Klingenthal/Strasbourg, Strasbourg: Université des Sciences humaines, département d’etudes allemandes, 1988.

Koch, I. G. V. & Silva, M. C. P. de S. a dimensão ilocutória. In: Castilho, a. T. (org.) Gramática do português falado. Vol. III. Campinas: FaPeSP, 1993, pp. 19-30.

Koch, I. g. V. A interação pela linguagem. 2a ed. São Paulo: Contexto, 1995.

La rochefoucauld, F. D. de. Reflexões, sentenças e máximas morais. Rio de Janeiro: Garnier, 1923.

Leech, G. N. Principles of pragmatics. London, New York: Longman, 1983.

Levinson, S. C. activity types and language. In: Analysing talk at work: an introduction to talk at work. Cambridge: Cambridge University Press, 1992, pp. 66-102.

Levinson, S. C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

Marcuschi, L. A. Análise da conversação. São Paulo: ática, 1986.

Marcuschi, L. a. Contextualização e explicitude na relação entre fala e escrita. Texto da conferência apresentada no I encontro nacional sobre Língua Falada e ensino, na Universidade Federal de alagoas (UFaL), Maceió, aL, 14-18 de março, 1994a, mimeo.

Marcuschi, L. A. O tratamento da oralidade no ensino da língua. In: Programa de PósGgraduação em Letras e Lingüística, Universidade de Pernambuco, recife, 1994b, mimeo.

Marcuschi, L. A. oralidade e escrita. Texto da conferência pronunciada no I Colóquio Franco-brasileiro sobre Linguagem e educação, na Universidade Federal do rio grande do norte (UFrn), natal, 26-28 de junho de 1995: (1995a), mimeo.

Marcuschi, L. A. Citação de fala na interação verbal como fala realizada. Texto final da comunicação feita no I Colóquio de analistas do discurso, Caracas, fevereiro de 1995, (1995b) mimeo.

Meleuc, S. Structure de la maxime. Langages, 13: 14-31, 1969.

Mieder, B. & Mieder, W. Tradition and innovation: proverbs in advertising. Journal of Popular Culture, 11: 309-319, 1977.

Mieder, W. Proverbial slogans are the name of the game. Kentucky Folklore Record, 24: 49-53, 1978.

Milner, g. b. What is a proverb? New Society, 332: 199-202, 1969.Mota, L. Adagiário brasileiro. 2a ed., edição Comemorativa do Centenário do autor. Fortaleza, Ce: divisão de Mecanografia do banco do nordeste do brasil, 1991.

Quasthoff, U. The uses of stereotype in everyday argument. Journal of Pragmatics, 2: 1-48 North-Holland Publishing Company, 1978.

Rezende, A. Phrases e curiosidades latinas: colecionadas por Arthur Rezende. 5a. ed. rio de Janeiro: Serviço gráfico do Ibge, 1955.

Ribeiro, B. T. analysing discourse: frame and choice coherence. In: Ribeiro, B.T. Coherence in psychotic discourse. New York, Oxford, Oxford University Press, 1994, pp. 49-76.

Russomano, V. Adagiário gaúcho. Porto alegre: Livraria do globo, 1938.Saville-Troike, M. The ethnography of communication: an introduction. oxford: basil blackwell, 1982.Schiffrin, d. Approaches to discourse. Cambridge: Blackwell Publishers, 1994.

Schmidt-Radefelt, J. descrição semântica e funções semanfóricas do provérbio. In: herculano, J. G. & Schmidt-Radefelt, J. (orgs.) Estudos de lingüística portuguesa. Coleção Lingüística, Vol. I. Coimbra: editora Coimbra, 1994, pp. 213-235.

Searle, J. R. Indirect speech acts. In: Cole, P. & Morgan, J. L. (eds.) Syntax and Semantics. Vol. 3. Speech acts.New York, San Francisco, London: academic Press, 1975, pp. 59-82.

Searle, J. r. Os actos de fala. Coimbra: almedina, 1981.

Taylor, A. & Whiting, B. J. & Bradley, F. & Jente. R. & Tilley. M. P. The study of proverbs. Modern Language Forum, 24: 57-83, 1939 (reprinted from Wolfgang M. (ed.) Selected writings on proverbs. Helsinki: Archer Taylor, Suomalainen Tiedeakatemia, 1975a, pp. 40-67).

Taylor, A. Problems in the study of proverbs. Journal of American Folkloreo, Vol. 47, 183: 1-21, 1934.

Taylor, A. The origins of the proverb. In: Flonta, T. (ed.) De proverbio, an electronic journal of international proverb studies. University of Tasmania, australia. UrL: <http://info.utas.edu.au/docs/flonta>, 2 (1), 1996.

Taylor, a. & Whiting, B. J. & bradley, F., Jente, R. & Tilley, M. P. The study of proverbs. Modern Language Forum, 24: 57-83, 1939. (reprinted in Taylor 1975b, pp. 40-67).

Taylor, A. Problems in the study of proverbs. Journal of American Folklore,47 (183): 1-21, 1934. (reprinted from Mieder, W (ed.). Selected writings on proverbs. helsinki: Archer Taylor, Suomalainen Tiedeakatemia, 1975c, pp. 15-39).

Theveau, P. & Lecomte, J. Vocabulaire pratique de la littérature. Paris: Classique roudil, 1968.Varrón. De língua latina. Madrid: MeC-antrophos, VII, 31, 1990.

Vellasco, a. M. de M. S. Coletânea de provérbios e outras expressões populares brasileiras. In: Flonta, T. (ed.) Journal Eletronic De Proverbio, an Electronic Book Publisher, University of Tasmania, austrália, Internet, UrL: http://info.utas.edu.au/docs/flonta/dPbooks, ISbn 1 875943 09 9, maio, 1996a.

Vellasco, A. M. de M. S.Um estudo dos padrões de uso de provérbios na sociedade brasileira. Brasília , DF, Universidade de Brasília , dissertação de mestrado inédita, 1996b. Vellasco, A. M. de M. S. a modalidade de discurso em uma lista de discussões da Internet: oral ou escrita? Lusorama, 37: 6-39, 1998.

Vellasco, A. M. de M. S. o tipo de modalidade de discurso em uma lista de discussões de brasileiros na Internet. Cadernos de Linguagem e Sociedade (Papers in Language and Society, International Journal about the Study of Discourse and Text in their Sociohistorical Context), 3 (2): 101-143, 1999.

Vellasco, A. M. de M. S. o uso de provérbios na sociedade brasileira: uma análise sociolingüístico-interacional. In: Gärtner, E. & Hundt, C. & Schönberger, A. (eds.) Estudos de lingüística textual do português. Frankfurt am Main, Alemanha: TFM, 2000a, pp. 267- 313.

Vellasco, A. M. de M. S. & Magalhães-Almeida, C. o falar candango: versão preliminar da linguagem dos jovens candangos em uma abordagem semântico-lexical. In: Große, S. & Zimmermann, K. (eds.) O português brasileiro: pesquisas e projetos. Frankfurt am Main, alemanha: TFM, 2000b, pp. 297-315.

Whiting, B. J. The nature of proverb. Harvard University Studies and Notes in Philology and Literature, 13: 273-307, 1932.

Zolkovskij, A. K. At the intersection of linguistics, paremiology and poetics: on the literary structure of proverbs. Poetics, 7: 309-332, North-Holland Publishing Company, 1978.

Downloads

Publicado

2010-11-18

Como Citar

Vellasco, A. M. de M. S. (2010). Padrões de uso de provérbios na sociedade brasileira. Cadernos De Linguagem E Sociedade, 4, 122. https://doi.org/10.26512/les.v4i0.6493

Edição

Seção

Artigos de pesquisa