Nomadismo poético nos anos 50-70:
apontamentos de pesquisa sobre três poetas da desterritorialização em língua portuguesa
Resumen
Este artigo é composto de notas de uma pesquisa de doutorado em andamento sobre a verificação de uma sensibilidade nômade nos poetas Waly Salomão (brasileiro), Virgílio de Lemos (moçambicano) e Al Berto (português). No artigo, far-se-ão leituras independentes dos três sujeitos poéticos com vistas a apontar procedimentos formais, bem como suas paisagens formativas (anos 50-70), objetivando o delineamento mínimo de um cenário transcultural e transnacional lusófono, que escapa à s políticas e poéticas públicas e oficiais. Nesse cenário, esses poetas figuram como sujeitos cujo nomadismo formal e cultural indica algumas das poéticas e políticas contemporâneas da desterritorialização.
Descargas
Citas
ALVES, Ida Maria Ferreira. “Diálogos e confrontos na poesia portuguesa pós-60”. Gragoatá. Niterói, EDUFF, n.º 12, 1.º sem, 2002, pp. 179-96.
APPIAH, Kwame Anthony. Na casa do meu pai: a África na filosofia da cultura. Trad. de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Contraponto, 1997.
BERTO, Al. O medo. 2 ed. Lisboa: Assírio e Alvim, 2000.
BORGES, Edson. “A política cultural em Moçambique após a Independência (1975-1982)”, em FRY, Peter (org.). Moçambique: ensaios. Rio de Janeiro: EDUFRJ, 2001.
CAMPOS, Haroldo de. “Uma poética da radicalidade”, em ANDRADE, Oswald de. Poesias reunidas. 4 ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1971.
CORREIA, Natália (org.). O surrealismo na poesia portuguesa. Lisboa: Publicações Europa-América, 1973.
DELEUZE, Gilles e GUATTARI, Félix. O que é a filosofia? Trad. de Bento Prado Jr. e Alberto Alonso Muñoz. Rio de Janeiro: Editora 34, 1992.
______. “Tratado de nomadologia: a máquina de guerra”, em ______.Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia. Trad. de Ana Lúcia de Oliveira. Rio de Janeiro/São Paulo: Editora 34, 1997, vol. 5.
GILROY, Paul. Atlântico negro: modernidade e consciência dupla. Trad. de Cid Knipel Moreira. São Paulo: Editora 34/ Rio de Janeiro: U.C.M./ Centro de Estudos Afro-Asiáticos, 2001.
HALL, Stuart. “Da diáspora: reflexões sobre a terra no exterior”, em SOVIK, Liv (org.). Da diáspora: identidades e mediações culturais. Trad. de Adelaine la Guardia Resende et alli. Belo Horizonte: EDUFMG/ Brasília: UNESCO, 2003.
HARDT, Michael e NEGRI, Antonio. Império. Trad. de Berilo Vargas. Rio de Janeiro: Record, 2001.
HATHERLY, Ana. “Experimentalismo, barroco e neobarroco”, em A casa das musas: uma releitura crítica da tradição. Lisboa: Estampa, 1995.
JAMESON, Fredric. “Periodizando os anos 60”, em HOLLANDA, Heloísa Buarque de (org.). Pós-modernismo e política. Trad. de Carlos Moreno et alli. Rio de Janeiro: Rocco, 1991.
LARANJEIRA, Pires. Literaturas africanas de expressão portuguesa. Lisboa: Universidade Aberta, 1995.
LEMOS, Virgílio de. Eroticus moçambicanus: breve antologia da poesia escrita em Moçambique (1944-1963). Rio de Janeiro: Nova Fronteira; Faculdade de Letras-UFRJ, 1999.
______. Lisboa, oculto amor. Lisboa: Minerva, 2000.
______.Para fazer um mar. Lisboa: Instituto Camões, 2001.
LOURENÇO, Eduardo. A nau de Ãcaro: seguido de Imagem e miragem da lusofonia. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
MOREIRAS, Alberto. “Hibridismo e consciência dupla”, em ___________. A exaustão da diferença: a política dos estudos culturais latino-americanos. Trad. de Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2001.
ORTIZ, Renato. Cultura brasileira e identidade nacional. 2 ed. São Paulo: Brasiliense, 1986.
PERRONE, Charles. Pau-Brasil, antropofagia, tropicalismo e afins: o legado modernista de Oswald de Andrade na poesia e canção brasileiras dos anos 60/80. Salvador: Fundação Casa de Jorge Amado, 1993.
RIBEIRO, António Sousa. “Configurações do campo intelectual português no pós-25 de abril: o campo literário”, em SANTOS, Boaventura de Sousa (org.). Portugal: um retrato singular. Porto: Afrontamento, 1997.
RISÉRIO, António. Ensaio sobre o texto poético em contexto digital. Salvador: COPENE; Fundação Casa de Jorge Amado, 1998.
SALOMÃO, Waly. Gigolô de bibelôs. São Paulo: Brasiliense, 1983.
_________. Armarinho de miudezas. Salvador: Fundação Casa de Jorge Amado, 1993.
_________. Algaravias. Rio de Janeiro: Editora 34, 1996.
_________. Lábia. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.
_________. Tarifa de embarque. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.
_________. Hélio Oiticica: qual é o parangolé? e outros escritos. 2 ed. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.
SANTIAGO, Silviano. “Os abutres”, em Uma literatura nos trópicos: ensaios sobre dependência cultural. 2 ed. Rio de Janeiro: Rocco, 2000 [1978].
_________. “Democratização do Brasil: 1979-1981 (cultura versus arte)”, em ANTELO, R. et alli (org.). Declínio da arte, ascensão da cultura. Florianópolis: Abralic; Letras Contemporâneas, 1998.
SANTOS, Boaventura de Sousa. Pela mão de Alice: o político e o social na pós-modernidade. 4 ed. São Paulo: Cortez, 1996.
SARDUY, Severo. Escrito sobre um corpo.Trad. de Ligia Chiappini M. Leite e Lúcia Teixeira Wisnik. São Paulo: Perspectiva, 1979.
SECCO, Carmem Lucia Tindó. “Erotismo e sonho na literatura moçambicana”, em DUARTE, Lélia Parreira et alli (org.) Encontros prodigiosos: Anais do XVII Encontro de Professores Universitários Brasileiros de Literatura Portuguesa. Belo Horizonte: FALE-UFMG; PUC-Minas, 2001.
_________. “Sonhos, paisagens e memórias na poesia moçambicana contemporânea”, em Revista Gragoatá. Niterói: EDUFF, n.º 12, 1.º sem., 2002.
SILVA, Manoel de Souza. Do alheio ao próprio: a poesia em Moçambique. São Paulo: EDUSP/ Goiânia: Ed. da UFG, 1996.
THOMAZ, Omar Ribeiro. “Contextos cosmopolitas: missões católicas, burocracia colonial e a formação de Moçambique (notas de uma pesquisa em andamento)”,em FRY, Peter (org.) Moçambique: ensaios. Rio de Janeiro: Editora da UFRJ, 2001.
VASCONCELOS, Maurício Salles. Rimbaud da América e outras iluminações. São Paulo: Estação Liberdade, 2000.
VELOSO, Mariza e MADEIRA, Angélica. “Debates intelectuais dos anos 1950, 1960 e 1970: engajamento e contracultura”, em Leituras brasileiras: itinerários no pensamento social e na literatura. 2. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1999.
VIANNA, Hermano. Vozes não-cordiais. Disponível em www.uol.com.br/fol/brasil500/dc_7_9
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
a) Los (los) autores (s) conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons de Atribución-No Comercial 4.0, lo que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y publicación inicial en esta revista.
b) Los autores (a) tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y reconocimiento publicación inicial en esta revista.
c) Los autores tienen permiso y se les anima a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) después del proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (ver el efecto del acceso libre).
d) Los (as) autores (as) de los trabajos aprobados autorizan la revista a, después de la publicación, ceder su contenido para reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
e) Los (as) autores (as) asumen que los textos sometidos a la publicación son de su creación original, responsabilizándose enteramente por su contenido en caso de eventual impugnación por parte de terceros.