La crisis de la post-memoria y el horizonte de las supervivencias: campos de batalla de la memoria en el Brasil contemporáneo

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.1590/2316-4018645

Palabras clave:

post-memoria, supervivencias, dictadura militar, usos del pasado.

Resumen

La reflexión propuesta en este artículo se centra en el escurridizo concepto de “post-memoria” que surgió en la década de los noventa no en un contexto cultural sino histórico. Al tratar de localizar los puntos de fuerza y debilidad que tiene, particularmente ubicados en el caso brasileño, el análisis se pregunta si esta reconfiguración crítica de la memoria de la segunda y sucesivas generaciones ha contribuido – o no – a insertarse en el debate contemporáneo sobre guardar recuerdos en riesgo. La práctica de la “desaparición forzada” y su (im)posible herencia de la memoria para otras generaciones ofrece un punto extremo de reflexión crítica. Aunque surgió en el contexto postHolocausto, la post-memoria encuentra aplicaciones en diferentes contextos críticos, como en el caso del autoritarismo militar en América Latina y la dictadura militar brasileña (1964-1985). Tras una revisión del debate conceptual, la “pars construens” de la reflexión busca verificar si el desmontaje analítico de la postmemoria asociada a la figura de las supervivencias (Pasolini, Didi-Huberman, Warburg, Benjamin) ofrece una nueva dimensión crítica para repensar la transmisión de la memoria y la economía de la herencia. A partir de esta revisión se articula una política de supervivencias que quizás reformule, en su alianza con campos como la literatura o las artes, otra y posible relación (viva) con el pasado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Roberto Vecchi, Università di Bologna

Bolonha, Itália

Citas

AGAMBEN, Giorgio (1998). Quel che resta di Auschwitz. L’archivio e il testimone. Torino: Bollati Boringhieri.

AGAMBEN, Giorgio (2000). Il tempo che resta. Un commento alla lettera ai Romani. Torino: Bollati Boringhieri.

ASSMANN, Aleida (2002). Ricordare: Forme e mutamenti della memoria culturale. Tradução de Simona Paparelli. Bologna: Il Mulino.

BENJAMIN, Walter (1962). Il narratore. Considerazioni sull’opera di Nicola Leskov. In: BENJAMIN, Walter. Angelus novus. Saggi e frammenti. Tradução de Renato Solmi. Torino: Einaudi. p. 247-274.

BIDUSSA, David (2009). Dopo l’ultimo testimone. Torino: Einaudi.

DIDI-HUBERMAN, Georges (2010). Come le lucciole: una politica delle sopravvivenze. Tradução de Chiara Tartarini. Torino: Bollati Boringhieri.

FERRONI, Giulio (1996). Dopo la fine: sulla condizione postuma della letteratura. Torino: Einaudi.

FINK, Ida (2002). Frammenti di tempo. Tradução de Laura Quercioli Mincer. Firenze: Giuntina.

FUKS, Julián (2015). A resistência. São Paulo: Companhia das Letras.

GATTI, Gabriel (2008). El detenido-desaparecido: narrativas posibles para uma catástrofe de la identidad. Montevideo: Ediciones Trilce.

GRAMMONT, Guiomar de (2015). Palavras cruzadas. Rio de Janeiro: Editora Rocco.

GRAMSCI, Antonio (1975). Quaderno 25 (XXIII) 1934: Ai margini della storia (storia dei gruppi sociali subalterni). In: GRAMSCI, Antonio. Quaderni del carcere. Torino: Einaudi. v. 3, p. 2277-2294.

HIRSCH, Marianne (1997). Family frames: photography, narrative and postmemory. Cambridge: Harvard University Press.

HIRSCH, Marianne (2006). Immagini che sopravvivono: le fotografie dell’Olocausto e la post-memoria. In: CATTARUZZA, Marina; FLORES, Marcello; SULLAM, Simon Levis (ed.) Storia della Shoah. La crisi della Europa, lo sterminio degli ebrei e la memoria del XX secolo. Torino: UTET. v. 3, p. 385-421.

HIRSCH, Marianne (2012). The generation of postmemory: writing and visual culture after the Holocaust. New York: Columbia University Press.

KUCINSKI, Bernardo (2011). K. Relato de uma busca. São Paulo: Expressão Popular.

KUCINSKI, Bernardo (2016). Os visitantes. São Paulo: Companhia das Letras.

LAGE, Cláudia (2019). O corpo interminável. Rio de Janeiro: Record.

LANDSBERG, Alison (2004). Prosthetic memory: the transformation of American remembrance in the age of mass culture. New York: Columbia University Press.

LEVI, Primo (1991). Prefazione. Rivistando i Lager, 6-7. Milano: Idea Books.

LISBOA, Adriana (2010). Azul-corvo. Rio de Janeiro: Editora Rocco.

PASOLINI, Pier Paolo (2020). Escritos corsários. Tradução de Maria Betânia Amoroso. São Paulo: Editora 34.

RUBENS PAIVA, Marcelo (1984). Feliz ano velho. 28. ed. São Paulo: Brasiliense.

SARLO, Beatriz (2007). Tempo passado: cultura da memória e guinada subjetiva. Tradução de Rosa Freire d’Aguiar. Belo Horizonte: Editora da UFMG; São Paulo: Companhia das Letras.

TRAVERSO, Enzo (2006). Il passato: istruzioni per l’uso. Storia, memoria, politica. Tradução de Gianfranco Morosato. Verona: Ombre Corte.

VECCHI, Roberto (2020). A impossível memória de Araguaia: um patrimônio sem memorial? In:

OLIVEIRA, Rejane Pivetta de; THOMAZ, Paulo C. (ed.) Literatura e ditadura. Porto Alegre: Zouk. p. 45-58.

WAJCMAN, Gérard (1998). L’objet du siècle. Lagrasse: Verdier.

YOUNG, James E. (2000). At Memory’s edge. After-images of the Holocaust in contemporary art and architecture. New Haven: Yale University Press

DERRIDA, Jacques (1994). Spettri di Marx: stato del debito, lavoro del lutto e nuova Internazionale. Tradução de Gaetano Chiurazzi. Milano: Raffaello Cortina.

DIDI-HUBERMAN, Georges (2006). L’immagine insepolta. Aby Warburg la memoria dei fantasmi e la storia dell’arte. Tradução de A. Serra. Torino: Bollati Boringhieri.

Publicado

2021-11-09

Cómo citar

Vecchi, R. . (2021). La crisis de la post-memoria y el horizonte de las supervivencias: campos de batalla de la memoria en el Brasil contemporáneo . Estudos De Literatura Brasileira Contemporânea, (64). https://doi.org/10.1590/2316-4018645