Linguagem, espaço e nação:
um mapeamento das identidades multigeográficas do protagonista imigrante
DOI:
https://doi.org/10.1590/2316-4018459Resumen
Neste trabalho, analiso duas obras que narram a migração: Estive em Lisboa e lembrei de você (2009), de Luiz Ruffato, um romance contemporâneo centrado na história de um migrante mineiro que vai para Lisboa, e Mar paraguayo (1992), de Wilson Bueno, que conta a história de uma prostituta paraguaia sem nome que reside em Guaratuba. Mais especificamente, argumento que os romances de migração com temas contemporâneos desafiam, alongam e/ou interrompem a coesão narrativa do espaço-tempo, obscurecendo, muitas vezes de forma progressiva, as fronteiras entre o nacional e o transnacional. Examino a ideia do espaço tanto no sentido concreto, no âmbito doméstico e o espaço urbano, quanto no sentido metafórico. Dentro deste marco teórico expandido, estendo o argumento espacial ainda mais, postulando que essas narrativas não apenas transgridem ou transcendem os espaços tangíveis, mas também que geram novas ou alternativas possibilidades espaciais a partir das quais podemos observar a construção e manutenção da identidade.
Descargas
Citas
ANDERMANN, Jens (2011). Abismos del tercer espacio: Mar paraguayo, portuñol salvaje y el fin de la utopía letrada. Revista Hispánica Moderna, v. 64, p. 11-24, jun.
SOUSÂNDRADE, Joaquim de Sousa (1979 [1871]). O guesa. São Luís: Sioge.
AUGÉ, Marc (1994). Não lugares: introdução a uma antropologia da supermodernidade. 4. ed. Tradução de Maria Lúcia Pereira. Campinas: Papirus.
BORGES, Jorge Luis (1947). Nueva refutación del tiempo. Buenos Aires: Oportet & Haereses.
BRICKELL, Katherine; DATTA, Ayona (2011). Translocal geographies: spaces, places, connections. Farnham: Ashgate.
BUENO, Wilson (1992). Mar paraguayo. Curitiba: Secretaria de Estado da Cultura do Parana .
BUARQUE, Chico (2003). Budapeste. São Paulo: Companhia das Letras.
CAMBACERES, Eugenio (1924 [1887]). En la sangre. Buenos Aires: Minerva.
CARVALHO, Bernardo (2009). O filho da mãe. São Paulo: Companhia das Letras.
CERTEAU, Michel de (1984). The practice of everyday life. Berkeley: University of California Press.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Felix (1986). Kafka: toward a minor literature. Minneapolis: University of Minnesota Press.
FRANCONI, Rodolfo A. (2006) O olhar oblíquo: uma categoria cultural: conceituação e exemplos. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, v. 32, n. 63, p. 105-15.
FREITAG, Ulrike; VON OPPEN, Achim (2010). Translocality: the study of globalising processes from a southern perspective. Leiden: Brill.
GALERA, Daniel. Cordilheira (2008). São Paulo: Companhia das Letras.
GELMAN, Juan (1986). Composiciones. Barcelona: Edicions del Mall.
HATOUM, Milton. Relato de um certo Oriente (1990). São Paulo: Companhia das Letras.
HUYSSEN, Andreas (2003). Present pasts: urban palimpsests and the politics of memory. Stanford: Stanford University Press.
KAYGUSUZ, Sema (2013). A national literature. In: EDINBURGH WORLD WRITER'S CONFERENCE. Anais… Izmir, fev.
KRAUSZ, Luis Sérigo (2011). Desterro: memórias em ruínas. São Paulo: Tordesilhas.
LESSER, Jeff (2013). Immigration, ethnicity, and national identity in Brazil, 1808 to the present. Cambridge: Cambridge University Press.
LEVY, Tatiana (2003). O silêncio da representação: uma leitura de Eles eram muitos cavalos. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 22, p. 173-184.
LISBOA, Adriana (2010). Azul-corvo. Rio de Janeiro: Rocco.
MADEIRA, Angélica (2012). Línguas na fronteira, línguas na diáspora. Humanidades, n. 59, p. 47-55.
MONTALDO, Graciela (2011). El mundo de la cultura. Revista Hispánica Moderna, v. 64, n. 1, p. 1-9.
NAKASATO, Oscar (2011). Nihonjin. São Paulo: Saraiva.
OAKES, Tim; SCHEIN, Louisa (2006). Translocal China: linkages, identities and the reimagining of space. London: Routledge.
PERLONGHER. Nestor (1992). Sopa paraguaia. In: BUENO, Wilson. Mar paraguayo. Curitiba: Secretaria de Estado da Cultura do Parana .
SCOLLON, Ronald; SCOLLON, Suzanne B. K. (2003). Discourses in place: language in the material world. London: Routledge.
SPIVAK, Gayatri Chakravorty (1988). Can the subaltern speak? Basingstoke: Macmillan.
RODRIGUES, Marco Antonio (2012). Mobilidade preca ria em Terra estrangeira e em Estive em Lisboa e lembrei de voce . Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 39, p. 181-192.
RUFFATO, Luiz (2001). Eles eram muitos cavalos. São Paulo: Boitempo.
RUFFATO, Luiz (2005). Mamma, son tanto felice. Rio de Janeiro: Record. (Inferno provisório, v. 1.)
RUFFATO, Luiz (2009). Estive em Lisboa e lembrei de você. São Paulo: Companhia das Letras.
RUFFATO, Luiz. Entrevista concedida a Cecily Reynor. João Pessoa, 5 ago. 2013. Encontro pessoal.
TONUS, José Leonardo (2012). O imigrante na literatura brasileira: instrumentalização de uma figura literária. In: DALCASTAGNÈ, Regina; MATA, Anderson Luis Nunes da (Org.). Fora do retrato: estudos de literatura brasileira contemporânea. Vinhedo: Horizonte.
VILLAÇA, Alcides (2009). Ruffato cria trama ágil com percepções vivas de Lisboa. Folha de S. Paulo, 17 out.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
a) Los (los) autores (s) conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons de Atribución-No Comercial 4.0, lo que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y publicación inicial en esta revista.
b) Los autores (a) tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y reconocimiento publicación inicial en esta revista.
c) Los autores tienen permiso y se les anima a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) después del proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (ver el efecto del acceso libre).
d) Los (as) autores (as) de los trabajos aprobados autorizan la revista a, después de la publicación, ceder su contenido para reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
e) Los (as) autores (as) asumen que los textos sometidos a la publicación son de su creación original, responsabilizándose enteramente por su contenido en caso de eventual impugnación por parte de terceros.