The stories of Murué Suruí and Kudã'í Tembé:
translations and temporalities
DOI:
https://doi.org/10.1590/2316-4018536Abstract
Indigenous literatures, even before colonization, were always very heterogeneous. Currently, in North America, for example, indigenous writers produce bilingual novels, but in Brazil, Indigenous written literature is in its initial phase. This article analyzes two narratives about the birth of the stars and the moon, in their different versions, told by Suruí-Aikewara and Tembé-Tenetehara women. The theoretical discussion foregrounds issues related to postcoloniality, the temporalities of different cultural universes, issues of authorship and the possibilities of translation involving orality, writing and audiovisual media.
Downloads
References
BAKHTIN, M. Questões de literatura e estética: a teoria do romance. Tradução de Aurora Fornoni Bernadini et al. 4. ed. São Paulo: Editora da Unesp, 1998.
BOGGS, Johnny D. (2010). Interview with author N. Scott-Momaday. Historynet, Vienna, 8 jun. On-line. Disponível em: <https://goo.gl/KH3VPB>. Acesso em: 12 fev. 2016.
CLASTRES, Pierre (1974/2003). A sociedade contra o Estado. São Paulo: Cosac Naify.
D’ÂNGELIS, Wilmar (2007). Como nasce e por onde se desenvolve uma tradição escrita em sociedades de tradição oral? Campinas: Curt Nimuendajú.
DESENHANDO a história de Zahy (2015). Direção de Otoniel Oliveira e Marcos Vinícius de Oliveira. Documentário. 19 min. Belém: Iluminuras.
FOUCAULT, Michel (2000). A ordem do discurso. São Paulo: Loyola.
FOUCAULT, Michel (2005). Em defesa da sociedade: curso no College de France (1975-1976). São Paulo: Martins Fontes.
FOUCAULT, Michel (2007). A microfísica do poder. São Paulo: Graal.
FOUCAULT, Michel (2009). O que é um autor? In: FOUCAULT, Michel. Ditos e escritos III ”“ Estética: literatura e pintura, música e cinema. Tradução de Inês Barbosa. Rio de Janeiro: Forense.
KING, Thomas (2004). Godzilla vs post-colonial. In: SUGARS, Cynthia (Ed.). Unhomely states: theorizing English-Canadian postcolonialism. Peterborough/Ontario: Broadview Press.
LIENHARD, Martin (1992). Testimonios, cartas y manifiestos indígenas (desde la conquista hasta comienzos del siglo XX). Caracas: Biblioteca Ayacucho.
MARTÃN-BARBERO, Jesús (2014). A comunicação na educação. São Paulo: Contexto.
MIGNOLO, Walter (2003). Histórias locais/Projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e pensamento liminar. Belo Horizonte: Editora da UFMG.
NEVES, Ivânia (2004). Interseções de saberes nos céus Suruí. Dissertação (Mestrado em Antropologia) ”“ Universidade Federal do Pará, Belém.
NEVES, Ivânia (2009). A invenção do índio e as narrativas orais tupi. Tese (Doutorado em Linguística) ”“ Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
NEVES, Ivânia; CARDOSO, Ana (2015). Patrimônio cultural tembé-tenetehara. Belém: Iphan.
NEVES, Ivânia; MAGALHÃES, Lázaro (1999). O céu dos índios Tembé. Belém: Imprensa Oficial do Estado.
NIMUENDAJÚ, Curt (1956). Os Apinayé. Belém: Museu Paraense Emílio Goeldi. (Boletim Informativo)
O NASCIMENTO de Zahy (2016). Direção de Otoniel Oliveira. Animação. Roteiro de Kudã Tembé e Ivânia Neves. 9 min. Belém: Instituto de Artes do Pará.
RIOS, Monica Elena (2014). Escritoras indígenas del México contemporáneo. Revista Fuentes Humanísticas, México, D.F., v. 28, n. 49, p. 47-60.
ROMERO, Francisco Javier (2010). La literatura indígena mexicana en búsqueda de una identidad nacional. In: CONGRESO DEL INSTITUTO INTERNACIONAL DE LITERATURA IBEROAMARICANA, 38., 9-12 jun., Georgetown University, Actas... Washington: IILI.
SANTOS, Boaventura de Sousa (2007). Renovar a teoria crítica e reinventar a emancipação social. São Paulo: Boitempo.
SANTOS, Eloína Prati dos (2015). A escritura indígena canadense contemporânea: um ato de tradução intercultural. Revista Letras de Hoje, n. 50, n. 2, p. 191-197, abr./jun.
SURUÃ, Murué (2011). História dos índios Aikewára. Belém: Editora da Unama.
SURUÃ, Murué (2012). Entrevista à TV Nazaré. Belém, Programa Diálogo Aberto, 12 nov. 60 min.
ZUMTHOR, Paul (1993). A letra e a voz: a literatura medieval. São Paulo: Cia. das Letras.
ZUMTHOR, Paul (2006). Performance, recepção, leitura. São Paulo: Educ.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
a) The authors maintain the copyright and grant the journal the right of first publication, the work being simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License-Non Commercial 4.0 which allows the sharing of the work with acknowledgment of the authorship of the work and publication this journal.
b) Authors are authorized to enter into additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg publish in institutional repository or as a book chapter), with authorship recognition and publication in this journal.
c) Authors are allowed and encouraged to publish and distribute their work online (eg in institutional repositories or on their personal page) after the editorial process, as this can generate productive changes, as well as increase the impact and citation of published work (See The Effect of Free Access).
d) The authors of the approved works authorize the magazine to, after publication, transfer its content for reproduction in content crawlers, virtual libraries and the like.
e) The authors assume that the texts submitted to the publication are of their original creation, being fully responsible for their content in the event of possible opposition by third parties.