The stories of Murué Suruí and Kudã'í Tembé:

translations and temporalities

Authors

  • Ivânia dos Santos Neves Universidade Federal do Pará (UFPA)

DOI:

https://doi.org/10.1590/2316-4018536

Abstract

Indigenous literatures, even before colonization, were always very heterogeneous. Currently, in North America, for example, indigenous writers produce bilingual novels, but in Brazil, Indigenous written literature is in its initial phase. This article analyzes two narratives about the birth of the stars and the moon, in their different versions, told by Suruí-Aikewara and Tembé-Tenetehara women. The theoretical discussion foregrounds issues related to postcoloniality, the temporalities of different cultural universes, issues of authorship and the possibilities of translation involving orality, writing and audiovisual media. 

Downloads

Download data is not yet available.

References

BAKHTIN, M. Questões de literatura e estética: a teoria do romance. Tradução de Aurora Fornoni Bernadini et al. 4. ed. São Paulo: Editora da Unesp, 1998.

BOGGS, Johnny D. (2010). Interview with author N. Scott-Momaday. Historynet, Vienna, 8 jun. On-line. Disponível em: <https://goo.gl/KH3VPB>. Acesso em: 12 fev. 2016.

CLASTRES, Pierre (1974/2003). A sociedade contra o Estado. São Paulo: Cosac Naify.

D’ÂNGELIS, Wilmar (2007). Como nasce e por onde se desenvolve uma tradição escrita em sociedades de tradição oral? Campinas: Curt Nimuendajú.

DESENHANDO a história de Zahy (2015). Direção de Otoniel Oliveira e Marcos Vinícius de Oliveira. Documentário. 19 min. Belém: Iluminuras.

FOUCAULT, Michel (2000). A ordem do discurso. São Paulo: Loyola.

FOUCAULT, Michel (2005). Em defesa da sociedade: curso no College de France (1975-1976). São Paulo: Martins Fontes.

FOUCAULT, Michel (2007). A microfísica do poder. São Paulo: Graal.

FOUCAULT, Michel (2009). O que é um autor? In: FOUCAULT, Michel. Ditos e escritos III ”“ Estética: literatura e pintura, música e cinema. Tradução de Inês Barbosa. Rio de Janeiro: Forense.

KING, Thomas (2004). Godzilla vs post-colonial. In: SUGARS, Cynthia (Ed.). Unhomely states: theorizing English-Canadian postcolonialism. Peterborough/Ontario: Broadview Press.

LIENHARD, Martin (1992). Testimonios, cartas y manifiestos indígenas (desde la conquista hasta comienzos del siglo XX). Caracas: Biblioteca Ayacucho.

MARTÃN-BARBERO, Jesús (2014). A comunicação na educação. São Paulo: Contexto.

MIGNOLO, Walter (2003). Histórias locais/Projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e pensamento liminar. Belo Horizonte: Editora da UFMG.

NEVES, Ivânia (2004). Interseções de saberes nos céus Suruí. Dissertação (Mestrado em Antropologia) ”“ Universidade Federal do Pará, Belém.

NEVES, Ivânia (2009). A invenção do índio e as narrativas orais tupi. Tese (Doutorado em Linguística) ”“ Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

NEVES, Ivânia; CARDOSO, Ana (2015). Patrimônio cultural tembé-tenetehara. Belém: Iphan.

NEVES, Ivânia; MAGALHÃES, Lázaro (1999). O céu dos índios Tembé. Belém: Imprensa Oficial do Estado.

NIMUENDAJÚ, Curt (1956). Os Apinayé. Belém: Museu Paraense Emílio Goeldi. (Boletim Informativo)

O NASCIMENTO de Zahy (2016). Direção de Otoniel Oliveira. Animação. Roteiro de Kudã Tembé e Ivânia Neves. 9 min. Belém: Instituto de Artes do Pará.

RIOS, Monica Elena (2014). Escritoras indígenas del México contemporáneo. Revista Fuentes Humanísticas, México, D.F., v. 28, n. 49, p. 47-60.

ROMERO, Francisco Javier (2010). La literatura indígena mexicana en búsqueda de una identidad nacional. In: CONGRESO DEL INSTITUTO INTERNACIONAL DE LITERATURA IBEROAMARICANA, 38., 9-12 jun., Georgetown University, Actas... Washington: IILI.

SANTOS, Boaventura de Sousa (2007). Renovar a teoria crítica e reinventar a emancipação social. São Paulo: Boitempo.

SANTOS, Eloína Prati dos (2015). A escritura indígena canadense contemporânea: um ato de tradução intercultural. Revista Letras de Hoje, n. 50, n. 2, p. 191-197, abr./jun.

SURUÃ, Murué (2011). História dos índios Aikewára. Belém: Editora da Unama.

SURUÃ, Murué (2012). Entrevista à TV Nazaré. Belém, Programa Diálogo Aberto, 12 nov. 60 min.

ZUMTHOR, Paul (1993). A letra e a voz: a literatura medieval. São Paulo: Cia. das Letras.

ZUMTHOR, Paul (2006). Performance, recepção, leitura. São Paulo: Educ.

Published

2017-12-27

How to Cite

Neves, I. dos S. (2017). The stories of Murué Suruí and Kudã’í Tembé:: translations and temporalities. Estudos De Literatura Brasileira Contemporânea, (53), 149–175. https://doi.org/10.1590/2316-4018536