"Monstro esperançoso":
a respeito de Oratório, de André Vallias
DOI:
https://doi.org/10.1590/2316-4018478Resumo
A apreensão das obras literárias produzidas em contexto digital e que fazem uso das potencialidades das novas mídias deve levar em consideração que o conceito de literatura e os parâmetros utilizados para valorar os objetos literários são provenientes da era da cultura impressa. Embora não se trate de decretar o fim dessa era, é inegável que o contexto digital tem engendrado novas formas de produzir, ler e fazer circular o texto literário, o que acarreta, também, outros critérios de valoração, apreensão e definição da literatura. Atento a essas questões, este texto procura ler o poema digital Oratório, de André Vallias, delineando as suas especificidades enquanto texto literário produzido (e lido) no contexto digital.
Downloads
Referências
BOLLE, Willi (2004). Grandesertão.br. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34.
BOLTER, David Jay; GRUSIN, Richard (2000). Remediation: understanding new media. Cambridge: MIT Press.
CANCLINI, Néstor García (2008). Leitores, espectadores, internautas. São Paulo: Iluminuras.
CHARTIER, Roger (2012). O que é um autor? Revisão de uma genealogia. Tradução de Luzmara Curcino Ferreira. São Carlos: EDUFSCar.
COSTA, Cristina (2002). Ficção, comunicação e mídias. São Paulo: SENAC.
DE CERTEAU, Michel (1998). A invenção do cotidiano: artes de fazer. 3. ed. Tradução de Ephraim Ferreira Alves. Petrópolis: Vozes.
FOLLAIN, Vera (2010). Narrativas em trânsito. Contracampo, Rio de Janeiro, n. 21, p. 26-39.
HAYLES, Katherine N. (2009). Literatura eletrônica: novos horizontes para o literário. São Paulo: Global; Fundação Universidade Federal de Passo Fundo.
HOUAISS, Antônio (2001). Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva.
KUCINSKAS, Jean; MOSER, Walter (2007). A estética à prova de reciclagem cultural. Revista Scripta. Belo Horizonte, v. 11, n. 20, p. 17-42.
LADDAGA, Reinaldo. Uma fronteira do texto público: literatura e meios eletrônicos. In: OLINTO, Heidrum Krieger; SCHOLLHAMMER, Karl Erik (2002). Literatura e mídia. Rio de Janeiro: Puc-Rio; São Paulo: Loyola, p. 17-31.
LÉVY, Pierre (2008). Cibercultura. 2. ed. Tradução de Carlos Irineu da Costa. São Paulo: Ed. 34.
LENTRICHIA, Frank; MCLAUGHLIN, Thomas (1995). Value and evaluation. In: LENTRICHIA, Frank; MCLAUGHLIN, Thomas. Critical terms for literary study. 2. ed. Chicago and London: The University Chicago Press. p. 177-185.
NUNBERG, Geofrey (1993). The places of books in the age of electronic reproduction. Representations, Oakland, n. 42, p. 13-37. Special Issue: Future Libraries.
PORTELA, Manuel; GRÁCIO, Rita (2012). Poesia em rede: poesia portuguesa em blogues e sítios. Texto digital, Florianópolis, v. 8, n. 2, p. 302-336.
REIS, Pedro (2012). Media digitais: novos terrenos para a expansão da textualidade. Texto digital, Florianópolis, v. 8, n. 2, p. 256-272.
ROBBE-GRILLET, Alain (1969). Um caminho para o romance do futuro. In: ROBBE-GRILLET, Alain. Por um novo romance. Tradução de T. C. Netto. São Paulo: Documento. p. 13-28.
SANTOS, Alckmar Luiz dos (2003). Leitura de nós: ciberespaço e literatura. São Paulo: Itaú Cultural.
SANTOS, Alckmar Luiz dos; SALES, Cristiano de (2011). Notícia da atual literatura brasileira digital. Revista Outra Travessia, Florianópolis, 2º sem. Dossiê Especial, v. I: Literaturas Digitais.
SOUZA, Roberto Acízelo de (2010). Literatura. In: CEIA, Carlos (Coord). E-dicionários de termos literários. Disponível em: <http://www.edtl.com.pt/>. Acesso em: 20 set. 2015. Disponível em: < http://goo.gl/0sgDrc>. Acesso em: 20 set. 2015.
VALLIAS, André (2003a). Oratório: encantação pelo Rio. Disponível em: <http://www.andrevallias.com/oratorio/#>. Acesso em: 20 set. 2015.
VALLIAS, André (2003b). Trakltakt. Disponível em: <http://www.andrevallias.com/trakltakt/>. Acesso em: 20 set. 2015.
VALLIAS, André (1990). Nou n’avons pas compris Descartes. Disponível em: <http://www.andrevallias.com/poemas/nous.htm>. Acesso em: 20 set. 2015.
WIESE, Maíra Borges (2012). A poesia digital de André Vallias. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários e Culturais) ”“ Universidade de Coimbra, Coimbra.
ZUMTHOR, Paul (1987). La letra y la voz. Tradução de Julián Presa. Madri: Cátedra.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Os(as) autores(as) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons de Atribuição-Não Comercial 4.0, o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Os(as) autores(as) têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d) Os(as) autores(as) dos trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os(as) autores(as) assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.