Sequencialidadade: por uma ecologia do texto
Palabras clave:
Texto; dinamicidade; espatiotemporalidade; sequentialidade; ecologia.Resumen
Uma visão ecológica da produção e consumo de texto requer colocar o texto em um contexto específico. O contexto não deve ser encarado como um ajuntamento estático de traços ou parâmetros; pelo contrário, ele é um conglomerado de condições em constantemente evolução e transformação, tanto no nível humano quanto no nível não humano. Em especial, o contexto nunca é algo fixo no tempo. O modo pelo qual agimos em um contexto envolve ajustes constantes de nossas atividades, verbais e não verbais. Esse ponto de vista tem consequências para nosso entendimento do mundo e do texto: o que chamo ‘sequencialidade’ é, portanto, um constituinte importante de nossas atividades textuais ecológicas e uma pré-condição para o entendimento e manuseio de um texto, escrito ou falado. O que é mais, esse modo de conceituar e pôr em prática o contexto tem importância não apenas teórica: eu vou mostrar também que aplicando essa linha de pensamento à interação conversacional humana ordinária pode ter efeitos frutíferos e, em particular, pode nos possibilitar a dispensa de interpretação mecanística de conversação, como ela é praticada atualmente na análise da conversação e em empreitadas similares.
Descargas
Citas
ARUNDALE, R. B. ‘Pragmatics, conversational implicature, and conversation’. In: Fitch, K. & Sanders, R. (eds.) Handbook of Language and Social Interaction. Mahwah, N.J.: Erlbaum, 2005, p. 41-63.
_______; GOOD, G. ‘Boundaries and sequences in studying conversation’. In: FETZER, A.; MEIERKORD, C. (orgs). Rethinking sequentiality: Linguistics meets Conversation Analysis. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 2002, p. 121-150.
BAUMAN, R.; SHERZER, J. (orgs.). Explorations in the ethnography of speaking. Cambridge: Cambridge University Press, 1974.
GU, Yueguo. The activity type as interface between language and parole, and between individual and society: An argument for trichotomy in pragmatics. Pragmaticsand Society v. 1 n. 1, 2010, p. 74-101.
GUMPERZ, J.; LEVINSON, S. C. (orgs.). Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press,1996.
HAUGH, M.. The constitution of politeness implicature in conversation. Journal of Pragmatics 39, 2007, p. 84-110.
KECSKES, I. A cognitive-pragmatic approach to situation-bound utterances. Journal of Pragmatics 32, 2000, p. 605-625.
LEVINSON, S. C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
_______. Interactional biases in human thinking. In: GOODY, Esther (org.). Social intelligence in interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 1995, p. 221-260.
_______. 2000. Presumptive meanings. Cambridge: MIT Press.
MAYLE, P. Chasing Cézanne. New York: Vintage Books,1997.
MEY, J. L. Pragmatics: An introduction. Oxford & Malden: Blackwell Publishers, 2001 [1993].
SEARLE, J. R. 1975. Indirect Speech Acts. In: COLE, Peter; MORGAN, Jerry (orgs.). Syntax and Semantics, Vol. 3: Speech Acts, New York: Academic Press, 1975, p. 59-82.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).