Rádio, voz e máquina de escrever, na obra dramatúrgica de Jean Cocteau

Autori

  • Raíssa Palma de Souza Silva Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.26512/dramaturgias19.45020

Parole chiave:

Jean Cocteau, Dramaturgia, Voz, Mecanismo

Abstract


Este artigo busca promover uma reflexão sobre a metáfora do mecanismo e do mecanicismo no teatro de Cocteau, analisando a influência, em sua obra, do advento de tecnologias como, por exemplo, o rádio, a máquina de escrever e o telefone. Vamos sobrevoar a dramaturgia coctaliana, através das obras Antigone (1922), La voix humaine (1927), La Machine Infernale (1932) e La Machine à écrire (1940), buscando perceber algumas das manobras operadas pelo dramaturgo para inserir o elemento maquinal em sua obra e, ao mesmo tempo valorizar conscientemente o elemento humano em detrimento do maquinal.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

Raíssa Palma de Souza Silva, Universidade de Brasília

Doutoranda do PPG-CEN / UNB

Riferimenti bibliografici

BARBOSA, T. V. R. (2018). Tradução e (des)colonização: o caso de Medeia. Archai, nº 22, jan.-apr., p. 299-318. DOI: https://doi.org/10.14195/1984-249X_22_12

BARBOSA, Tereza Virgínia Ribeiro; SILVA, Maria de Fátima Souza, organizadoras: Tradução e Recriação. Vários autores. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 2010.

BARBOSA, Tereza Virgínia Ribeiro; PALMA, Anna; CHIARINI, Ana Maria, organizadoras. Teatro e tradução de teatro.: estudos V. Belo Horizonte: Relicário Edições, 2017.

COCTEAU, J. Antigone suivi de Les mariés de la Tour Eiffel. Barcelone, Editions Folio, 2009. Ré-impression de: Éditions Gallimard, 1948.

__________. La machine infernale. Livre de Poche. Paris: Éditions Bernard Grasset, 1934.

__________. A dificuldade de ser. Tradução de Wellington Júnio Costa. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2015.

COSTA, Wellington Júnio. Je(an) Cocteau: a construção do eu no desenho, na literatura e no cinema. 2014. 114 fls. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários). Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais.

COSTA, Wellington Júnio. Le poète sur le toit ou la présente de Jean Cocteu dans la fiction brésilienne. In : Cahiers JC n. 19 : Cocteau en fiction(s), [en ligne], 2021, 10p, consultado em 09/11/2021, URL: https://cahiersjeancocteau.com/articles/le-poete-sur-le-toit-ou-la-presence-de-jean-cocteau-dans-la-fiction-bresilienne

KITTLER, Friedrich A., Gramofone, filme, typewriter. Tradução de Guilherme Gontijo Flores e Daniel Martineschen. Belo Horizonte: Editora UFMG; Rido de Janeiro: EdUERJ, 2019.

MOTTA, G. A tragédia grega na cena brasileira contemporânea. In: Artefilosofia, Ouro Preto, n.1, p. 105 a 119. 2006. URL: http://www.periodicos.ufop.br/pp/index.php/raf/article/view/799/754 – consultado em 19 de fevereiro de 2019

PASCOLATI, S. A. V. Faces de Antígona no teatro moderno. In: Estudos Linguísticos XXXV, p. 1861-1866. 2006. URL: http://www.gel.hospedagemdesites.ws/estudoslinguisticos/edicoesanteriores/4publica-estudos-2006/sistema06/372.pdf – consultado em 19/02/2019

PEREIRA, Maria Helena Rocha. Traduções do Grego. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2017. Livro Digital consultado em 23 de outubro de 2019, às 05:12. URI: <http://hdl.handle.net/10316.2/43423> DOI: <https://doi.org/10.14195/978-989-26-1295-9>.

##submission.downloads##

Pubblicato

2022-04-28

Come citare

Silva, R. P. de S. (2022). Rádio, voz e máquina de escrever, na obra dramatúrgica de Jean Cocteau. Dramaturgias, (19), 275–287. https://doi.org/10.26512/dramaturgias19.45020