Voice, radio and typewriter, in Jean Cocteaus's dramaturgical work

Authors

  • Raíssa Palma de Souza Silva Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.26512/dramaturgias19.45020

Keywords:

Jean Cocteau, Dramaturgy, Voice, Mechanism

Abstract

This article seeks to promote a reflection on the metaphor of mechanism in Cocteau’s theater, analyzing the influence, in his work, of the advent of technologies such as, for example, the radio, the typewriter and the telephone. We will fly over the coctalian dramaturgy, through the works Antigone (1922), La voix humaine (1927), La Machine Infernale (1932) and La Machine à écrire (1940), seeking to understand some of the maneuvers operated by the playwright to insert the mechanical element in his work and, at the same time, consciously value the human element to the detriment of the mechanical.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Raíssa Palma de Souza Silva, Universidade de Brasília

Doutoranda do PPG-CEN / UNB

References

BARBOSA, T. V. R. (2018). Tradução e (des)colonização: o caso de Medeia. Archai, nº 22, jan.-apr., p. 299-318. DOI: https://doi.org/10.14195/1984-249X_22_12

BARBOSA, Tereza Virgínia Ribeiro; SILVA, Maria de Fátima Souza, organizadoras: Tradução e Recriação. Vários autores. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 2010.

BARBOSA, Tereza Virgínia Ribeiro; PALMA, Anna; CHIARINI, Ana Maria, organizadoras. Teatro e tradução de teatro.: estudos V. Belo Horizonte: Relicário Edições, 2017.

COCTEAU, J. Antigone suivi de Les mariés de la Tour Eiffel. Barcelone, Editions Folio, 2009. Ré-impression de: Éditions Gallimard, 1948.

__________. La machine infernale. Livre de Poche. Paris: Éditions Bernard Grasset, 1934.

__________. A dificuldade de ser. Tradução de Wellington Júnio Costa. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2015.

COSTA, Wellington Júnio. Je(an) Cocteau: a construção do eu no desenho, na literatura e no cinema. 2014. 114 fls. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários). Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais.

COSTA, Wellington Júnio. Le poète sur le toit ou la présente de Jean Cocteu dans la fiction brésilienne. In : Cahiers JC n. 19 : Cocteau en fiction(s), [en ligne], 2021, 10p, consultado em 09/11/2021, URL: https://cahiersjeancocteau.com/articles/le-poete-sur-le-toit-ou-la-presence-de-jean-cocteau-dans-la-fiction-bresilienne

KITTLER, Friedrich A., Gramofone, filme, typewriter. Tradução de Guilherme Gontijo Flores e Daniel Martineschen. Belo Horizonte: Editora UFMG; Rido de Janeiro: EdUERJ, 2019.

MOTTA, G. A tragédia grega na cena brasileira contemporânea. In: Artefilosofia, Ouro Preto, n.1, p. 105 a 119. 2006. URL: http://www.periodicos.ufop.br/pp/index.php/raf/article/view/799/754 – consultado em 19 de fevereiro de 2019

PASCOLATI, S. A. V. Faces de Antígona no teatro moderno. In: Estudos Linguísticos XXXV, p. 1861-1866. 2006. URL: http://www.gel.hospedagemdesites.ws/estudoslinguisticos/edicoesanteriores/4publica-estudos-2006/sistema06/372.pdf – consultado em 19/02/2019

PEREIRA, Maria Helena Rocha. Traduções do Grego. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2017. Livro Digital consultado em 23 de outubro de 2019, às 05:12. URI: <http://hdl.handle.net/10316.2/43423> DOI: <https://doi.org/10.14195/978-989-26-1295-9>.

Published

2022-04-28

How to Cite

Silva, R. P. de S. (2022). Voice, radio and typewriter, in Jean Cocteaus’s dramaturgical work. Dramaturgies, (19), 275–287. https://doi.org/10.26512/dramaturgias19.45020