Sobre la revista

FOCO E ESCOPO

Traduzires é um veículo de divulgação do pensamento teórico sobre a tradução, assim como de questionamentos ligados à prática tradutória. Publicada semestralmente pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução - POSTRAD, da Universidade de Brasília - UnB, ela tem como objetivo  difundir as contribuições do desenvolvimento do pensamento científico no campo dos Estudos da Tradução, assim como de áreas afins do conhecimento, que permitam relativizar as fronteiras das Ciências Humanas para a interdisciplinaridade necessária aos estudos acadêmicos contemporâneos.

POLÍTICAS DE SEÇÃO

ARTIGOS

Insira aqui a política desta seção

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

TRADUÇÃO

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

RESENHA

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares

ENTREVISTAS

Verificado Submissões abertas Verificado Indexado Verificado Avaliado pelos pares
 

PROCESSO DE AVALIAÇÃO PELOS PARES

A avaliação será feita por pareceristas externos.

 

POLÍTICA DE ACESSO LIVRE

Esta revista oferece acesso livre imediato ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público proporciona maior democratização mundial do conhecimento.

 

ARQUIVAMENTO

Esta revista utiliza o sistema LOCKSS para criar um sistema de arquivo distribuído entre as bibliotecas participantes e permite às mesmas criar arquivos permanentes da revista para a preservação e restauração. Saiba mais...

 

OBJETIVO

Traduzires é uma publicação do Programa de Pós Graduação em Estudos da Tradução - POSTRAD da Universidade de Brasília, e disponibiliza uma versão on line desde o seu primeiro número referente ao 1º semestre de 2012. 

Traduzires visa contribuir com a divulgação do pensamento teórico sobre os Estudos da Tradução, além de publicar traduções de textos, resenhas de obras teóricas acerca dos Estudos da Tradução, resenhas de obras traduzidas. Conta no seu corpo editorial com importantes pesquisadores nacionais e internacionais na área.  Tem como objetivo enriquecer o debate acadêmico-científico e favorecer os estudos interdisciplinares, característica da área, com contribuições de áreas afins. 

Os professores que assumem a editoria da Traduzires contam com a colaboração dos membros atuantes do Corpo Editorial, da Comissão Executiva, e da Coordenação do programa.