NA POLÊMICA DE "O INSTANTE" A IGREJA TEM SALVAÇÃO?
(Søren Kierkegaard e Hans Küng)
DOI:
https://doi.org/10.26512/2358-82842020e32527Palavras-chave:
Kierkegaard; Küng; Cristianismo; Crítica da cristandade; Igrejas cristãs; Clericalismo.Resumo
O Instante (1854-55), afinal traduzido do dinamarquês e publicado, contém a polêmica kierkegaardiana, irônica e mordaz, contra a igreja oficial da Dinamarca, denunciada como mundanizada, infantilizada, clericalizada e sem nada a ver com “o Cristianismo do NT”. Este jornal, que Kierkegaard distribuiu pelas ruas até vésperas de sua morte, busca realizar a prometida “catástrofe”, postergada até depois da morte do Bispo Mynster e eleição de Martensen. ”“ Com a distinção entre cristandade (fenômeno geográfico e cultural); cristianismo (mensagem existencial); e cristicidade (o autêntico ser-cristão) tais panfletos repercutiram na Alemanha, em pastores dissidentes, como o tradutor Chr. Schrempf e, graças ao volume Angriff auf die Christenheit (1896) e ao Tomo 12 das Kierkegaards Werke, estimularam as obras de Jaspers, Heidegger e Adorno, de Barth, Bultmann e Tillich. ”“ Para ilustrar a atualidade das questões e a metodologia socrática do polemista, cotejamos a obra ora traduzida com a que o teólogo católico ecumênico suíço Hans Küng escreveu: A Igreja tem salvação? Discutindo a religião na esfera pública (doutrinação infantil, clericalismo, pedofilia, poder político, mentalidade absolutista, imperial e machista, entre outros temas), ambos os autores (diferentemente de Feuerbach ou Nietzsche) criticam a “cristandade” defendendo um cristianismo autêntico.
Downloads
Referências
KIERKEGAARD, Søren. (2009) Øieblikket nr 1-9; Guds Uforanderlighed; Øieblikket nr
In: Søren Kierkegaards Skrifter, Bind 13. Udgivet af Søren Kierkegaard
Forkningscenteret. København: Gads Forlag.
KIERKEGAARD, Søren. (2019) O Instante. Números 1 a 10. Tradução de Álvaro L. M.
Valls e Márcio Gimenes de Paula. São Paulo: Editora LiberArs.
KIERKEGAARD, Søren. (2017) Ou”“Ou. Um Fragmento de Vida. Segunda parte. Tradução de Elisabete M. de Sousa. Lisboa: Relógio D’Água Editores.
KIERKEGAARD, Søren. (1896) Sören Kierkegaards agitatorische Schriften und
Aufsätze. 1851-1855. Übersetzt von A. Dorner und Chr. Schrempf. In: Angriff auf die
Christenheit. Die Akten. Stuttgart: Fr. Fromman’s Verlag.
KÜNG, Hans. (2012) A Igreja tem salvação? (Ist die Kirche noch zu retten?) Tradução
Saulo Krieger. São Paulo: Paulus.
KÜNG, Hans. (1976) Christ sein. München: DTV.
VERGOTE, Henri-Bernard. (1982) Sens et Répétition. Essai sur l’ironie
kierkegaardienne. Tome II. Paris: Cerf/Orante.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Revista Brasileira de Filosofia da Religião
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.