THE CONSTELLATION OF LEFT-WING MELANCHOLY IN WALTER BENJAMIN
DOI:
https://doi.org/10.26512/pl.v13i28.54162Keywords:
Left-wing melancholy. Tragic drama. Erich Kästner. Criticism.Abstract
This text aims to reconstruct the theme of “left-wing melancholy”, developed in Walter Benjamin's essay of the same name on Erich Kästner, written in 1930. We believe that we must return to his book on 17th century tragic drama, completed in 1928, in which melancholy is related to the figures of the sovereign and the courtier, in order to understand it. The feeling of loss, idealization and betrayal in favour of an ideal – characteristic of the melancholic – are present in Kästner and, furthermore, Benjamin seems to point out how this feeling, transmitted by the artist, ends up cultivating fatalism and resignation, which would give way to authoritarianism, such as the Nazi rise that was approaching in 1933. Finally, to argue in favor of the relevance of this concept, we'll end by briefly presenting how left-wing melancholy is understood today by Rodrigo Nunes and Enzo Traverso.
Downloads
References
AMARY, Michel. A formação e a crítica de arte do drama barroco alemão. Cotia, SP: Margem da Palavra, 2022.
ARANTES, Paulo Eduardo. “O novo tempo do mundo: A experiência histórica numa era de expectativas decrescentes”. In: O novo tempo do mundo: e outros estudos sobre a era da emergência. São Paulo: Boitempo, 2014, pp. 27-97.
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet; prefácio de Jeanne Marie Gagnebin. 7. Ed. São Paulo: Brasiliense, 1984.
BENJAMIN, Walter. Origem do drama trágico alemão. Edição e tradução de João Barrento. 2. Ed.; 2. Reimpr. Belo Horizonte: Autêntica, 2020.
BENJAMIN, Walter. Rua de mão única. Tradução de Rubens Rodrigues Torres Filho e José Carlos Martins Barbosa; revisão técnica de Márcio Seligmann-Silva. 6ª Ed. Revista. São Paulo: Brasiliense, 2012.
BOSSMANN, Reinaldo. Erich Kästner – Atividade literária em prol do neo-objetivismo e neo-humanismo. Revista Letras, [SI], dez. 1957, p. 67-74. DOI: http://dx.doi.org/10.5380/rel.v7i0.20020.
HATZFELD, Helmut Anthony. Estudos sobre o barroco. Tradução de Ângela Figuera. São Paulo: Perspectiva: Editora da Universidade de São Paulo, 1988.
HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich. Fenomenologia do espírito. Tradução de Paulo Meneses. 9. Ed. Petrópolis, RJ: Vozes: Bragança Paulista: Editora Universitária São Francisco, 2014.
MARX, Karl. O 18 de brumário de Luís Bonaparte. Tradução e notas Nélio Schneider; prólogo Herbert Marcuse. São Paulo: Boitempo, 2011.
NUNES, Rodrigo. Nem vertical nem horizontal: uma teoria da organização política. Traduzido por Raquel Azevedo. São Paulo: Ubu Editora, 2023.
SAFATLE, Vladimir. O circuito dos afetos: Corpos políticos, desamparo e o fim do indivíduo. 2. ed. rev. Belo Horizonte: Autêntica, 2021.
SHAKESPEARE, William. Hamlet. Tradução Carlos Alberto Nunes. Novo Hamburgo. RS: Clube de Literatura Clássica, 2020.
VALE DA SILVA, Felipe. Derrotismo político às vésperas do Terceiro Reich. Contextualizando a polêmica Walter Benjamin-Erich Kästner. Revista Novos Rumos, [SI] vol. 57, n. 2, dezembro de 2020, p. 125-138. DOI: https://doi.org/10.36311/0102-5864.2020.v57n2.p125-138.
TRAVERSO, Enzo. Melancolia de esquerda: marxismo, história e memória. Tradução de André Bezamat. Belo Horizonte: Editora Âyiné, 2021.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 PÓLEMOS – Revista de Estudantes de Filosofia da Universidade de Brasília
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Todos os trabalhos que forem aceitos para publicação, após o devido processo avaliativo, serão publicados sob uma licença Creative Commons, na modalidade Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Public License (CC BY-NC-ND 4.0). Esta licença permite que qualquer pessoa copie e distribua a obra total e derivadas criadas a partir dela, desde que seja dado crédito (atribuição) ao autor / Ã autora / aos autores / às autoras.