Entre a poesia e o rock
representações do navegar em Skank e Camisa de Vênus
Mots-clés :
Rock;, Religião;, AlienaçãoRésumé
Este artigo procura problematizar como duas canções ”“ “A ferro e fogo”, da banda Camisa de Vênus e “O beijo e a reza”, do Skank ”“ teriam contribuído para reforçar/ressiginificar o imaginário acerca do navegar. A proposta insere-se no projeto História e Música: identidades, memórias, histórias e busca sondar, por um lado, quais demandas sócio-culturais e históricas esses artistas procuravam atender com seus discursos musicais, e por outro, como pensavam a sociedade em que estavam inseridos. Procura, ainda, nessas composições, a presença de referências imagéticas e temáticas à s obras “Os lusíadas”, de Luís de Camões, e “Mensagem”, de Fernando Pessoa, poesias muito significativas para a construção desse imaginário.
Téléchargements
Références
BRITO, Eleonora Zicari Costa. “História, historiografia e representações” In: Márcia Kuyumjian e Thereza Negrão de Mello. (orgs.). Os espaços da história cultural. Brasília: Paralelo 15, 2008.
CAMÕES, Luís de. Os lusíadas. Portugal, Porto Codex: Porto Editora, 19??.
CHARTIER, Roger. “O mundo como representação” In: À beira da falésia: a história entre certezas e inquietude. Porto Alegre: Editora da Universidade/ UFRGS, 2002.
CHARTIER, Roger. A história cultural. Entre práticas e representações. Lisboa: Difel, 1990.
VINIL, Kid. Almanaque do rock. São Paulo: Ediouro, 2008
LELO. In: Jô Soares Onze e Meia. 1996. (parte 1) Disponivel em: http://www.youtube.com/watch?v=NYJae2yWqUw&feature=related. Acessado em 14 de
Janeiro de 2010.
LENCLUD, Gérard. “A tradição não é mais o que era. Sobre as noções de tradição e de sociedade tradicional em etnologia ”. In: Terrain: revue d’ethnologie de l’Europe, n° 9 (Habiter la Maison), 1987. Disponível em: http://terrain.revues.org/document3195.html (Traduzido do francês por José Otávio Nogueira Guimarães ”“ Núcleo de Estudos Clássicos/Departamento de História/UnB).
MARLEY, Bob. “Three little birds”. In: WAILERS, Bob Marley & The. Exodus. Island Records. 1977.
MENDONÇA, Camila; Brasil, Eric; Maia, Eric; Casazza, Ingrid; Serva, Matheus. “Calango tango no calango da lacraia”: Intelectuais, Cidadania e Cultura Política. In: Revista Discente do Departamento de História da UFF. 2009. V.1. No 1. Disponível em: http://74.125.155.132/scholarq=cache:h1fz3TznIrEJ:scholar.google.com/+calango+folclore+mineiro+dan%C3%A7a&hl=pt-BR&as_sdt=2000. Acessado em 15/04/2010.
NAPOLITANO, Marcos. História & música. Belo Horizonte: Autêntica, 2002.
NOVA, Marcelo. Entrevistão Marcelo Nova. 2009. Disponível em: http://rockloco.blogspot.com/2009/08/entrevistado-marcelo-nova-texto-integral.html. Acessado em 7
de Janeiro de 2010.
OLIVEIRA, Paulo Rogério Costa de. “Da repressão a movimento de Massa”. Revista internacional de folkcomunicação. 2008. Vol.1. No. 11. Disponível em: http://www.revistas.uepg.br/index.php?journal=folkcom&page=article&op=view&path%5B%5D=604 Acessado em 02/08/2010.
ORLANDI, Eni Pulcinelli. Análise de discurso: princípios & procedimentos. 7. ed. Campinas: Pontes Editores, 2007.
PARANHOS, Adalberto. “A música popular e a dança dos sentidos: distintas faces do mesmo”. Revista ArtCultura. Uberlândia: EDUFU, 2004. nº 9.
PESAVENTO, Sandra J. História & História cultural. Belo Horizonte: Autêntica, 2003.
PESSOA, Fernando. Mensagem. São Paulo: DIFEL,1986.
ROSA, Samuel; Amaral, Chico. “O beijo e a reza”. SKANK. Calango. CHAOS. 1994.
ROSA, Samuel. In: Jô Soares Onze e Meia. 1996. (parte 1) Disponivel em: http://www.youtube.com/watch?v=NYJae2yWqUw&feature=related. Acessado em 14 de
Janeiro de 2010.
SALES, Níveo Ramos. Rezas que o povo reza. Pallas, 19??. Disponível em: http://books.google.com.br. Acessado em 02/08/2010.
SKANK. Samba Poconé. CHAOS/Sony Music. 1996.
VAINFAS, Ronaldo; SOUZA, Juliana Beatriz de. Brasil de todos os santos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed. 2000.
VELOSO, Caetano. Caetano Veloso. Philips. 1969.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
O envio de textos implica a cessão de direitos autorais e de publicação à revista Noctua, que não se compromete com a devolução das colaborações recebidas. Os textos publicados na revista não podem ser republicados em outros meios e/ou formatos sem a autorização expressa dos editores.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
A revista Noctua guarda o direito de todas as publicações realizadas na revista e é dividida em até 20 trabalhos por edição (10 Artigos; 5 Resenhas; 2 Textos e documentos historiográficos e 2 Entrevistas). Se um trabalho é aceito para sua publicação, ainda que não seja publicado na edição do semestre, estará reservado para as edições seguintes. As colaborações são publicadas de acordo com a ordem de aprovação. Caso não seja cumprida a meta, o Conselho Editorial definirá como será realizada a divisão das seções.
No caso de publicação de dossiê, as colaborações serão organizadas pela temática do estudo. O tempo de publicação poderá ser influenciado.
Observando a Lei de Direito Autoral, n. 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, as opiniões emitidas no trabalho, bem como a revisão de língua portuguesa, espanhola, francesa ou inglesa, e estilo de redação, são de responsabilidade exclusiva do(s) autor(es).