Memórias sobre tempos de peste: a linguagem Guaraní do século XVII sobre as doenças e epidemias (parte 1)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.26512/rbla.v12i1.35064

Palavras-chave:

Brasil Meridional, Língua Guarani, Medicina Guarani, Saúde Guarani

Resumo

O registro linguístico sobre saúde e doença nas línguas Guarani começou no século XVII. Este artigo reúne 308 palavras e frases levantadas nos dicionários de Antonio Ruiz de Montoya, publicados nos anos 1639 e 1640. Além do interesse direto para medicina e saúde pública, também é fonte para a linguística histórico-comparativa e para a história da medicina Guarani praticada milenarmente por kuña paje e pajes, mulheres e homens sábios na arte de curar

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Francisco Silva Noelli, Universidade de Lisboa

Licenciado e Bacharel em História (1990), Mestre em História Ibero-Americana (1993), todos na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Doutorando em Arqueologia (2019- ), Universidade de Lisboa, onde é atualmente pesquisador não-doutorado do Centro de Arqueologia (UNIARQ).

Referências

Buchillet, Dominique. 2007. Bibliografia crítica da saúde indígena no Brasil (1844-2006). Quito: Ediciones Abya-Yala.

Bonomo, M.; Angrizani, R. C.; Apolinaire, E.; Noelli, F. S. 2015. A model for the Guaraní expansion in the La Plata Basin and littoral zone of southern Brazil. Quaternary International, 356:54-73.

Cantore, Alfonsina. Antropología y la desnaturalización del sistema de salud: sobre la concepción de enfermedad de comunidades Mbyá en Misiones. En Letra, 1:142-163.

Covarrubías-Orozco, Sebastián. 1611. Tesoro de la lengua Castellha, o Española. Madrid: Luis Sanchez.

Falkenberg, Mirian B.; Shimizu, Helena E.; Bermudez, Ximena P. D. 2017. Representaciones sociales de la atención sanitaria de la población indígena Mbyá-Guaraní por parte de trabajadores de la salud. Revista Latino-Americana de Enfermagem, 25:2-9.

Garcia, Wilson G. 1979. O domínio das plantas medicinais entre os Kayová de Amambai: problemática das relações entre nomenclatura e classificação. Dissertação de Mestrado, Universidade de São Paulo.

Garcia, Wilson G. 1985. Introdução ao Universo Botânico dos Kayovás de Amambai: Descrição e Análise de um Sistema Classificatório. Tese de Doutorado, Universidade de São Paulo.

Gatti, Carlos. 1985. Enciclopédia Guarani-Castellano de Ciencias Naturales y Conocimientos Paraguayos. Asunción: Arte Nuevo Editores.

Gatti, Carlos; Rojas, Teodo, Bertoni, A. de W. 1947. Vocabulario Guaraní-Español para uso médico. Asunción: Edición de los autores.

Grmek, Mirko D. 1989. Diseases in the Ancient Greek World. Baltimore: Johns Hopkins University.

Jarque, Francisco. 1900. Ruiz de Montoya en Indias (1608-1652). Madrid: Victoriano Suárez, volume 1.

Marx, Javier; Acosta, Lucrecia; Deschutter, Enrique J.; Bornay-Llinares, Fernando J.; Sotillo-Soler, Víctor; & Ramos-Rincón, José M. 2020. Syphilis and HIV infection in indigenous Mbya Guarani communities of Puerto Iguazu (Argentina): diagnosis, contact tracking, and follow-up. Revista do Instituto de Medicina Tropical de São Paulo, 62:1-11.

Melià , Bartomeu. 2011. Montoya saca a luz su Tesoro de la lengua Guaraní. In: Tesoro de la lengua Guaraní. Asunción: CEPAG. pp. ix-xlv.

Montoya, Antonio R. 1639. Tesoro de la lengua Guaraní. Madrid: Juan Sanchez.

Montoya, Antonio R. 1640. Vocabulario de la lengua Guaraní. Madrid: Juan Sanchez.

Montoya, Antonio R. 2002. Vocabulario de la lengua Guaraní. Asunción: CEPAG.

Montoya, Antonio R. 2011. Tesoro de la lengua Guaraní. Asunción: CEPAG.

Noelli, Francisco S. 1998a. Múltiplos usos de espécies vegetais pela farmacologia Guaraní através de informações históricas. Diálogos, 2:177-199.

Noelli, Francisco S. 1998b. Disease and demography in the Americas, por John W. Verano & Douglas H. Ubelacker (Eds.). Revista de Arqueologia, 11:144-146.

Noelli, Francisco S. 1999. Born to die. Disease and New World conquest (1492-1650), por Noble D. Cook. Revista do Museu de Arqueologia e Etnologia, 9:278-279.

Noelli, Francisco S. 2000a. Secret judgements of God. Old World diseases in Colonial Spanish America, por Noble D. Cook & W. George Lovell (Eds.). Revista de Antropologia, 43(1):301-307.

Noelli, Francisco S. 2000b. Comentário d' "A população nativa da América do Sul". Revista do Museu de Arqueologia e Etnologia, 10:291-301.

Noelli, Francisco S.; SOARES, André L. R. 1997. Para uma história das epidemias entre os Guarani. Diálogos, Revista de História, 1:165-178.

Pellon, Luiz H. C.; VARGAS, Liliana A. 2010. Cultura, interculturalidade e processo saúde-doença: (des)caminhos na atenção à saúde dos Guarani Mbyá de Aracruz, Espírito Santo. Physis, Revista de Saúde Coletiva, 20(4):1377-1397.

Pícoli, Renata P. 2008. Saúde, doença e morte de crianças: um olhar segundo a percepção dos Kaiowá e Guarani. Tese de Doutorado, Universidade de São Paulo.

Pissolato, Elizabeth P. 2019. Saúde e doença em aldeias Guarani: lidando com emoções. Intersecções, 21(3):761-781.

Piñeiro Aguiar, Eleder. 2015. Educación médica para la inclusión intercultural desde un estudio de caso entre los Mbyá-guaraní. Educación Médica Superior, 29(4):824-831.

REMORINI, Carolina, 2010. Hacer crecer un niño (Mitã ñemongakuaa): el cuidado de la salud de los niños y las transformaciones en el Mbya reko. Antíteses, 3(6):1047-1076.

Rodrigues, A. D; ,Cabral A. S. A. C. 2012. Tupían. In: Campbell, L.; Grondona, V. (eds). The indigenous languages of South America, v. 2. Boston: Moutnoellion de Gruyter. pp. 495-574.

Downloads

Publicado

2020-12-15

Como Citar

Francisco Silva Noelli. (2020). Memórias sobre tempos de peste: a linguagem Guaraní do século XVII sobre as doenças e epidemias (parte 1). Revista Brasileira De Linguística Antropológica, 12(1), 235–249. https://doi.org/10.26512/rbla.v12i1.35064

Edição

Seção

Artigos