Reorientando a identidade nacional em Native speaker, de Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo, de Bernardo Carvalho
DOI:
https://doi.org/10.1590/2316-4018449Resumen
Uma leitura comparativa entre os romances Native speaker (1995), do escritor norte-americano Chang-rae Lee, e O sol se põe em São Paulo (2007), de Bernardo Carvalho, permite uma reavaliação da construção das identidades minoritárias presentes nas duas megalópoles americanas de Nova York e São Paulo. Os enredos dos dois romances são marcados por uma crise de identidade vivida por um homem, descendente de imigrantes asiáticos (da Coreia num caso e do Japão no outro), que procura negociar sua identidade americana (falando em termos hemisféricos) em termos da origem e língua de sua família. Contudo, apesar das ansiedades parecidas sobre a assimilação presentes nos dois romances, ambos revelam diferenças significativas em relação à s formas como os Estados Unidos e o Brasil responderam à s diferenças culturais ao mesmo tempo que desafiam os mitos nacionais de inclusão e pertencer.
Descargas
Citas
AZEVEDO, Celia Maria Marinho de (2003). Abolicionismo: Estados Unidos e Brasil, uma história comparada. São Paulo: Annablume.
BAILEY, Ferreira-Pinto; ZILBERMAN, Regina (2010). Brasil, Brasis, ou: a hora e a vez das minorias étnicas. Revista Iberoamericana, v. 76, n. 230, p. 11-21.
CARVALHO, Bernardo (2010). Fiction as exception. Luso-Brazilian Review, v. 47, n. 1, p. 1-10.
CARVALHO, Bernardo (2007). O sol se põe em São Paulo. São Paulo: Companhia das Letras.
CHAMETZKY, Jules (1989). Beyond melting pots, cultural pluralism, ethnicity: or, déjà vu all over again. Melus: journal of the society for the study of the multi-ethnic literature of the United States, v. 16, n. 4, p. 3-17.
CHEN, Tina (2002). Impersonation and other disappearing acts in native speaker. Modern Fiction Studies, v. 48, n. 3, p. 637-667.
CHIARELLI, Stefania (2007). As coisas fora do lugar: modos de ver em Bernardo Carvalho. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 30, p. 71-78.
CORLEY, Liam (2006). Just another ethnic pol: literary citizenship in Chang-rae Lee”Ÿs Native speaker. In: LIMA, Shirley Geok-lin et al. (Org.). Transnational asian american literature: sites and transits. Philadelphia: Temple University Press.
COOPER, Rand Richards (1995). Excessive identities. New York Times, 9 abr.
DANIEL, G. Reginald (2006). Race and multiraciality in Brazil and the United States: converging paths? University Park: The Pennsylvania State University Press.
DU BOIS, W. E. B. (1903). The souls of black folk: essays and sketches. Chicago: A. C. McClurg & Co.
ELLISON, Ralph (1952). Invisible man. New York: Vintage Books.
ENGLES, Tim (1997). Visions of me in the whitest raw light: assimilation and doxic whiteness in Chang-rae Lee”Ÿs Native speaker. Hitting Critical Mass: a journal of asian american cultural studies, v. 4, n. 2, p. 27-48.
FABRIS, Mariarosaria (2007). A questão realista no cinema brasileiro: aportes neorrealistas. Alceu, v. 8, n. 15, p. 82-94.
FAUSTO, Boris (Ed.) (1999). Fazer a América. São Paulo: Editora USP.
FONG, Mary; CHUANG, Rueyling (Ed.) (2004). Communicating ethnic and cultural identity. Oxford: Rowman & Littlefield Publishers.
GLAZER, Nathan; MOYNIHAN, Daniel (1963). Beyond the melting pot: the negroes, puerto ricans, jews, italians and irish of New York city. Cambridge: MIT Press.
GLEASON, Philip (1964). The melting pot: symbol of fusion or confusion? American Quarterly, v. 16, n. 1, p. 22-46.
GORDON, Milton (1964). Assimilation in american life: the role of race, religion and national origins. Oxford: Oxford University Press.
HAMILTON, Charles V. et al. (2001). Beyond racism: race and inequality in Brazil, South Africa, and the United States. London: Lynne Rienner.
HANNERZ, Ulf (1992). Cultural complexity: studies in the social organization of meaning. New York: Columbia University Press.
KELLER, Mary; FONTENOT, Chester J. (Org.) (2007). Re-cognizing W.E.B. DuBois in the twenty-first century: essays on W. E. B. Du Bois. Macon: Mercer University Press.
KLINGER, Diana Irene (2007). Escritas de si, escritas do outro: o retorno do autor e a virada etnográfica. Rio de Janeiro: 7Letras.
LEE, Chang-rae (2003). Mute in an english-only world. In: SHREVE, Susan (Org.). Dream me home safely: writers on growing up in America. New York: Mariner Books.
LEE, Chang-rae (1995). Native speaker. New York: Riverhead Books.
LESSA, Ricardo (2008). Brasil e Estados Unidos: o que fez a diferença. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira.
LESSER, Jeffrey (1999). Negotiating national identity: immigrants, minorities, and the struggle for ethnicity in Brazil. Durham: Duke University Press.
MACHADO DE ASSIS, José Maria (1959). Dom Casmurro. Obras completas. Rio de Janeiro: Aguilar.
MARTINS, Pablo (2002). O anonimato em primeiro plano. São Paulo: Aruanda/ECA-USP, dez. Disponível em: <http://goo.gl/kREYwJ>. Acesso em: 3 mar. 2012.
MARX, Anthony W. (1998). Making race and nation: a comparison of the United States, South Africa, and Brazil. Cambridge: Cambridge University Press.
PERSONS, George (Org.) (2003). Race and democracy in the Americas. New Brunswick: Transaction Publishers.
PETERSON, Charles F. (2007). DuBois, Fanon, Cabral: the margins of elite anti-colonial leadership. Lanham: Lexington.
SANTIAGO, Silviano (2001). The space in-between: essays on latin american culture. Durham: Duke University Press.
SEIGEL, Michol (2009). Uneven encounters: making race and nation in Brazil and the United States. Durham: Duke University Press.
SKIDMORE, Thomas E. (1993 [1974]). Black into white: race and nationality in brazilian thought. Durham: Duke University Press.
SOUSA, Sandra (2010). Conheces o nome que te deram, não conheces o nome que tens: a questão identitária do nome próprio e a experiência nipo-brasileira em O sol se põe em São Paulo de Bernardo Carvalho. Revista Iberoamericana, v. 76, n. 230, p. 187-199. (Dossiê Brasil, Brasis, ou: a hora e a vez das minorias étnicas.)
SOUZA, Jessé (1997). Multiculturalismo e racismo: uma comparação Brasil-Estados Unidos. São Paulo: Paralelo 15.
STAM, Robert (1997). Tropical multiculturalism: a comparative history of race in Brazilian cinema and culture. Durham: Duke University Press.
TALLACK, Douglas (2012). Tall stories: New York skyscrapers in art and literature. In: SPATIAL PERSPECTIVES: Literature and Architecture, 1850-Present. Oxford, University of Oxford, 22 jun. (Comunicação em evento.) Disponível em: <http://goo.gl/IxCWDT>. Acesso em: 30 mai. 2014.
TELLES, Edward E. (2004). Race in another America: the significance of skin color in Brazil. Princeton, NJ: Princeton University Press.
TINNEMEYER, Andrea (2006). Identity politics of the captivity narrative after 1848. Lincoln: University of Nebraska Press.
VIEIRA, Nelson H. (1995). Jewish voices in brazilian literature: a prophetic discourse of alterity. Gainseville, FL: University Press of Florida.
ZANGWILL, Israel (1909). The melting pot. New York: Macmillan.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
a) Los (los) autores (s) conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons de Atribución-No Comercial 4.0, lo que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y publicación inicial en esta revista.
b) Los autores (a) tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y reconocimiento publicación inicial en esta revista.
c) Los autores tienen permiso y se les anima a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) después del proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (ver el efecto del acceso libre).
d) Los (as) autores (as) de los trabajos aprobados autorizan la revista a, después de la publicación, ceder su contenido para reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
e) Los (as) autores (as) asumen que los textos sometidos a la publicación son de su creación original, responsabilizándose enteramente por su contenido en caso de eventual impugnación por parte de terceros.