El no-lugar del yo en Mario Benedetti y Eduardo Galeano
Resumen
Este artigo apresenta uma análise comparativa a respeito do processo de fragmentação da identidade no contexto repressivo latino-americano. Buscou-se destacar o modo como esta fragmentação ocorre em sujeitos que se encontram submetidos a uma ação autoritária, além das transformações identitárias pelas quais este sujeito passa em situações de extrema violência, como a tortura e o exílio. Nesses termos, se observa que as personagens de Mario Benedetti e de Eduardo Galeano se encontram em constantes processos identitários, enfrentando-se a todo momento com a alteridade, a permanência de si e a desordem do eu como sujeito social.
Descargas
Citas
BENEDETTI, Mario. Primavera con una esquina rota. Buenos Aires: Editorial Sudamérica, 2000.
BERMANN, Sylvia et alii. Efectos psicosociales de la represión política. Sus secuelas en Alemania, Argentina y Uruguay. Buenos Aires: Goethe Institut, 1994.
BERND, Zilá. Literatura e identidade nacional. Porto Alegre: Editora da Universidade, 1992.
BERRY, Nicole. O sentimento de identidade. São Paulo: Escuta, 1991.
Carpentier, Alejo. La novela hispanoamericana em vísperas de un nuevo siglo y otros ensayos. 2ª. Edición. Madrid: Siglo Veintiuno de España, 1981.
CASTELLS, Manuel. O poder da identidade. 2a ed., tradução de Klauss Brandini Gerhardt. São Paulo: Paz e Terra, 2000.
DELEUZE, Giles; GUATTARI, Félix. Mil platôs. Tradução de Peter Pál Pelbart e Janice Caiafa. São Paulo: Editora 34, 1997.
GALEANO, Eduardo. La canción de nosotros. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1975.
HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. 3a ed. Rio de Janeiro: DP&A, 1999.
LACAN, Jacques. Escritos. Tradução de Edition Du Seuil. Rio de Janeiro: Editora Jorge Zahar, 1998.
______. O seminário. Livro 1. Os escritos técnicos de Freud. Versão brasileira de Betty Milan. Rio de Janeiro: Editora Jorge Zahar, 1986.
______.O seminário. Livro 2. O Eu na teoria de Freud e na técnica da psicanálise. (1954-1955). Tradutores, Marie Christine Laznik Penot; com a colaboração de Antonio Luiz Quinet de Andrade. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1985.
STRAUSS, Anselm. Espelhos e máscaras. Tradução de Geraldo Gerson de Souza. São Paulo: Edusp, 1999.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
a) Los (los) autores (s) conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons de Atribución-No Comercial 4.0, lo que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y publicación inicial en esta revista.
b) Los autores (a) tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y reconocimiento publicación inicial en esta revista.
c) Los autores tienen permiso y se les anima a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) después del proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (ver el efecto del acceso libre).
d) Los (as) autores (as) de los trabajos aprobados autorizan la revista a, después de la publicación, ceder su contenido para reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
e) Los (as) autores (as) asumen que los textos sometidos a la publicación son de su creación original, responsabilizándose enteramente por su contenido en caso de eventual impugnación por parte de terceros.