La metáfora de la lengua herida-desgarrada en Torto arado (2018) de Itamar Vieira Junior, como herencia destitutiyente del discurso del poder colonial-patriarcal

Autores/as

Palabras clave:

metáfora; lengua herida; lengua desgarrada; discurso; violência; narrativa afrobrasileña

Resumen

El presente artículo se propone abordar la novela Torto arado (2018) de Itamar Vieira Junior desde la metáfora de la lengua herida-desgarrada, entendiendo dicha metáfora como la connotación de la violencia contenida en discursividad del poder colonial-patriarcal. Conforme a ello, este trabajo se ha estructurado en dos partes, la primera, referida a la lengua herida, en la cual se develan las estructuras del discurso patriarcal-colonial, obedientes a las clausuras onto-teleológicas. En tanto en la segunda, la lengua desgarrada se entiende como destitución violenta del discurso hegemónico. Conforme a ello, las conclusiones de este trabajo exponen la forma en que el texto de Vieira Junior deja inconclusa la acción destituyente, proyectando un devenir predatorio de voluntades enfrentadas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

BUTLER, Judith (2001). El grito de Antígona. Traducido por Esther Oliver. Barcelona: El Roure.

CIXOUS, Hélèn (2015). La llegada a la escritura. Traducido por Irene Agoff. Buenos Aires: Amorrortu.

DAVIS, Angela (2016). Mujeres, raza y classe. Madrid: Akal.

DERRIDA, Jacques (1968). La diferencia/ [différance]. Santiago de Chile: Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. Disponible en: Disponible en: https://www.philosophia.cl/biblioteca/Derrida/La Diferencia.pdf Consultado el: 1 marzo 2024.

» https://www.philosophia.cl/biblioteca/Derrida/La Diferencia.pdf

DERRIDA, Jacques (1989). La escritura y la diferencia. Traducido por Patricio Peñalver. Barcelona: Anthropos.

DERRIDA, Jacques (2023). Espectros de Marx. Traducido por José Miguel Alarcón y Cristina de Peretti. Barcelona: Trotta.

DUARTE, Eduardo de Assis (2008). Literatura afro-brasileira: um conceito em construção. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, Brasília, n. 31, p. 11-23. Disponible en: Disponible en: https://periodicos.unb.br/index.php/estudos/article/view/9430/8332 Consultado el: 1 marzo 2024.

» https://periodicos.unb.br/index.php/estudos/article/view/9430/8332

FOUCAULT, Michel (1997). El pensamiento del afuera. Traducido por Manuel Arranz Lázaro. Pre-textos, Valencia.

VIEIRA JUNIOR, Itamar (2012). Dias. Salvador de Bahía: Caramurê.

VIEIRA JUNIOR, Itamar (2017). A oração do carrasco. Itabuna: Mondrongo.

VIEIRA JUNIOR, Itamar (2018). Torto arado. Alfragide: Grupo Leyda.

VIEIRA JUNIOR, Itamar (2023a). Salvar o fogo. Alfragide: Todavia.

VIEIRA JUNIOR, Itamar (2023b). La esclavitud y el colonialismo son los eventos fundadores de Brasil [Entrevista concedida a] Bernardo Gutiérrez. CTXT Revista Contexto, Paraty, n. 303, 26 dez. 2023. [on-line]. Disponible en: Disponible en: https://ctxt.es/es/20231201/Politica/45047/itamar-vieira-junior-salvar-o-fogo-literatura-brasil-entrevista.htm Consultado el: 1 marzo 2024.

» https://ctxt.es/es/20231201/Politica/45047/itamar-vieira-junior-salvar-o-fogo-literatura-brasil-entrevista.htm

Descargas

Publicado

2025-08-10

Cómo citar

Miranda, P. L. (2025). La metáfora de la lengua herida-desgarrada en Torto arado (2018) de Itamar Vieira Junior, como herencia destitutiyente del discurso del poder colonial-patriarcal. Estudos De Literatura Brasileira Contemporânea, (74). Recuperado a partir de https://periodicos.unb.br/index.php/estudos/article/view/59325