O que é literatura? ”“
Provocações metalinguísticas em narrativas de Luci Collin
DOI:
https://doi.org/10.1590/2316-40184517Resumen
Não são poucas as iniciativas empreendidas no âmbito da teoria e da crítica literárias no sentido de delimitar o que vem a ser literatura. Cada novo contexto histórico-literário traz consigo novas expectativas em relação ao texto literário e, portanto, novos critérios de valoração. Produzida no contexto da chamada pós-modernidade, marcado pela desconfiança em relação aos discursos universais, a literatura brasileira contemporânea, não raro, tem se debruçado sobre si própria, com vistas à problematização das fronteiras, cruzamentos e interseções que estabelece com outras linguagens. Em vista disso, nosso objetivo no presente artigo é refletir acerca de um conjunto de contos de Luci Collin, cujo caráter metaficcional nos convida para esse debate. A perspectiva teórica interdisciplinar é alicerçada no pensamento pós-estruturalista.
Descargas
Citas
BAUMAN, Zygmunt (2005). Identidade. Tradução de Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.
BORDADURA (1986). In: Novo Aurélio da Língua Portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
BORDEJAMENTO (1986). In: Novo Aurélio da Língua Portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
BOURDIEU, Pierre (2008). A economia das trocas linguísticas: o que falar que dizer. Tradução de Sérgio Miceli et al. 2. ed. São Paulo: Ed. USP.
CHARTIER, Roger (1990). A história cultural. Rio de Janeiro: Bertrand.
CHARTIER, Roger (1991). O mundo como representação. In: CHARTIER, Roger. Estudos avançados, v. 5, n.11, jan./abr.
COLLIN, Luci (1997). Lição invisível. Curitiba: Secretaria de Estado e de Cultura do Paraná.
COLLIN, Luci (2001). Precioso impreciso. São Paulo: Ciência do Acidente.
COLLIN, Luci (2004). Inescritos. Curitiba: Travessa dos Escritores.
COLLIN, Luci (2008a). Acasos pensados. Curitiba: Kafka.
COLLIN, Luci (2008b). Vozes num divertimento. Curitiba: Travessa dos Escritores.
COLLIN, Luci (2011).Com que se pode jogar. Curitiba: Kafka.
DIÁLOGO (1986). In: Novo Aurélio da Língua Portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
ENROLO (1986). In: Novo Aurélio da Língua Portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
FERNANDES, Gisele M. (2009). O pós-modernismo. In: BONNICI, Thomas,; ZOLIN, Lúcia Osana (Orgs.) Teoria literária: abordagens históricas e tendências contemporâneas. 3. ed. Maringá: Eduem.
FOUCAULT. Michel (2001). A ordem do discurso. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. 7. ed. São Paulo: Loyola.
GINZBURG, Carlo (2001). Olhos de madeira: nove reflexões sobre a distância. São Paulo: Companhia das Letras.
HUTCHEON, Linda (1991). Poética do pós-modernismo. Rio de Janeiro: Imago.
LYOTARD, Jean-François (2000). A condição pós-moderna. Tradução de Ricardo C. Barbosa. 6. ed. Rio de Janeiro: José Olympio.
TEIXEIRA, Níncia Cecília Ribas Borges (2008). Escrita de mulheres e a (des)construção do cânone literário na pós-modernidade: cenas paranaenses. Guarapuava: Ed. Unicentro.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
a) Los (los) autores (s) conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons de Atribución-No Comercial 4.0, lo que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y publicación inicial en esta revista.
b) Los autores (a) tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y reconocimiento publicación inicial en esta revista.
c) Los autores tienen permiso y se les anima a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) después del proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (ver el efecto del acceso libre).
d) Los (as) autores (as) de los trabajos aprobados autorizan la revista a, después de la publicación, ceder su contenido para reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
e) Los (as) autores (as) asumen que los textos sometidos a la publicación son de su creación original, responsabilizándose enteramente por su contenido en caso de eventual impugnación por parte de terceros.