The acoustic box in the novela Florim: Expansion of genres and authorship
DOI:
https://doi.org/10.1590/2316-4018642Keywords:
choir experiences, expansion of genres, authorshipAbstract
The novela Florim (2020), by Ruth Ducaso, continues the project of Bahian writer Luciany Aparecida, who, among other resources, uses different poetic signatures depending on the diction and effect that she intends to produce as the making of the text. In this work, condensed into less than seventy pages, the reader meets the character Dita, a woman who works in the drug trade, is a palm oil seller at the fair, has “nine children” and dreams of being called a poet. Florim is conducted by three interspersed voices; the voice of the narrator Dita, the protagonist's diary, and Dita's poetry. In addition to the three voices (narrative/diary/poetry), there is also a fourth element, also prominent throughout the text, to be credited to Ruth Ducaso, the voice of the Prologue. They are interventions in parentheses, at first reminiscent of classical theatre, and which also evoke the “choir experiences” mentioned by Flora Sussekind (2013). In this article, I analyse the manoeuvrers operated by the writer Luciany Aparecida, notably the signature and expansion of genres. In them, the reader in an interested and active gesture is not based only on the notion of recognition, but makes use of a performative repertoire, common to poetry and theatre. Florim, therefore, despite being catalogued as a “novela”, transcends the advertised format, as an example of post-autonomy.
Downloads
References
AGAMBEN, Giorgio (2013). O que é o contemporâneo? e outros ensaios. Tradução de Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos.
BARRETO, Lima (2018). Casa dos Poetas. In: BARRETO, Lima. Histórias e sonhos (1920). São Paulo: WMF Martins Fontes. E-book.
BARTHES, Roland (2004). A morte do autor. In: BARTHES, Roland. O rumor da língua. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes (Coleção Roland Barthes).
BOURRIAUD, Nicolas (2009). Pós-produção: como a arte reprograma o mundo contemporâneo. São Paulo: Martins Fontes.
CARRASCOSA, Denise (2020). Posfácio. In: DUCASO, Ruth [Luciany Aparecida]. Florim. Salvador: paraLeLo 13S.
DERRIDA, Jacques (1991). Assinatura Acontecimento Contexto. In DERRIDA, Jacques. Margens da Filosofia. Tradução de Joaquim Costa e António Magalhães. Campinas: Papirus. p. 349-373.
DUCASO, Ruth [Luciany Aparecida] (2019). Contos ordinários de melancolia. Salvador: paraLeLo 13S.
DUCASO, Ruth [Luciany Aparecida] (2020). Florim. Salvador: paraLeLo 13S.
DUCASO, Ruth; PEIXÔTRO, Antônio [Luciany Aparecida] (2018). Auto-retrato. Salvador: Editora Pantim.
FOUCAULT, Michel (2002). O que é um autor? Tradução de António Fernando Cascais. Lisboa: Vega.
GARRAMUÑO, Florencia (2014). Frutos estranhos: sobre a inespecificidade na estética contemporânea. Tradução de Paloma Vidal. Rio de Janeiro: Rocco.
GÓIS, Edma de (2021). Uma caixa acústica com muitas vozes. Suplemento Pernambuco, Recife, n. 186, p. 28, ago.
GROYS, Boris (2016). La obligación del diseño de si. Traducción del Paola Cortes Rocca. In: GROYS, Boris. Volverse público: las transformaciones del arte en el ágora contemporânea. Buenos Aires: Caja Negra. p. 21-36.
KIFFER, Ana; GARRAMUÑO, Florencia (2014). Expansões contemporâneas: literatura e outras formas. Belo Horizonte: Editora UFMG.
KRAUSS, Rosalind (1983). Sculpture in the expanded field. In: FOSTER, Hal (ed.). The anti-aesthetic: essays on postmodern culture. Washington: Bay Press. p. 31-42.
LUDMER, Josefina (2010). Literaturas pós-autônomas. Sopro 20, Desterro.
PARAÍSO, Margô [Luciany Aparecida] (2018). Ezequiel. Salvador: Editora Pantim.
SANT’ANNA, Sérgio (1989). Um discurso sobre o método. In: SANT’ANNA, Sérgio. A senhorita Simpson: histórias. São Paulo: Companhia das Letras. p. 87-106.
SUSSEKIND, Flora (2013). Objetos verbais não identificados. O Globo, Rio de Janeiro, 21 set. Disponível em: https://blogs.oglobo.globo.com/prosa/post/objetos-verbais-nao-identificados-um-ensaio-de-flora-sussekind-510390.html Acesso em: 27 ago. 2021
VIEIRA JUNIOR. Itamar (2019). Torto Arado. São Paulo: Todavia.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Edma Cristina Alencar de Góis
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
a) The authors maintain the copyright and grant the journal the right of first publication, the work being simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License-Non Commercial 4.0 which allows the sharing of the work with acknowledgment of the authorship of the work and publication this journal.
b) Authors are authorized to enter into additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg publish in institutional repository or as a book chapter), with authorship recognition and publication in this journal.
c) Authors are allowed and encouraged to publish and distribute their work online (eg in institutional repositories or on their personal page) after the editorial process, as this can generate productive changes, as well as increase the impact and citation of published work (See The Effect of Free Access).
d) The authors of the approved works authorize the magazine to, after publication, transfer its content for reproduction in content crawlers, virtual libraries and the like.
e) The authors assume that the texts submitted to the publication are of their original creation, being fully responsible for their content in the event of possible opposition by third parties.