From Language Shift to Language Revitalization and Sustainability: A Complexity Approach to Linguistic Ecology

Autores/as

  • Pere Comellas Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades, Universitat de Barcelona

Resumen

Bastardas-Boada, Albert. From Language Shift to Language Revitalization and Sustainability: A Complexity Approach to Linguistic Ecology. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2019.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Pere Comellas, Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades, Universitat de Barcelona

Pere Comellas Casanova (Cal Rosal, 1965) é diplomado em Biblioteconomia e Documentação (1986), licenciado em Filologia Portuguesa (1997) na Universidade de Barcelona, onde se doutorou no ano 2005 com uma tese sobre Representações linguísticas no ensino secundário. Traduziu várias obras literárias para o catalão e para o espanhol, especialmente de literaturas africanas em língua portuguesa, autores como Germano Almeida, José Eduardo Agualusa, Mia Couto o Paulina Chiziane. No ano 2005 ganhou o V Prémio Giovanni Pontiero pela tradução para o catalão de Chiquinho, do autor cabo-verdiano Baltasar Lopes. Publicou artigos relacionados com as a reflexão sobre a tradução e com a diversidade linguística. É autor do livro Contra l'imperialisme lingüístic (2006).

Publicado

2021-08-17

Cómo citar

Comellas, P. (2021). From Language Shift to Language Revitalization and Sustainability: A Complexity Approach to Linguistic Ecology. Ecolinguística: Revista Brasileira De Ecologia E Linguagem (ECO-REBEL), 7(2), 123–126. Recuperado a partir de https://periodicos.unb.br/index.php/erbel/article/view/39376

Número

Sección

Resenhas