Indefinite null objects in Spanish and Brazilian Portuguese
Palavras-chave:
indefinite null objects, Brazilian Portuguese, Spanish, ellipsis licensingResumo
It is well known that (Peninsular) Spanish allows null objects when the antecedent is an indefinite DP, a bare plural. In addition to indefinite null objects, which can have animate or inanimate antecedents, Brazilian Portuguese (BP) allows definite null objects, but only with inanimate antecedents. According to the literature, inanimate definite null objects are related to the availability of VP ellipsis licensed by the verb that has moved up to an aspectual projection in BP, an inexistent construction in Spanish. Definite null objects in BP are cases of DP ellipsis, licensed in the same way. Animate definite null objects, being higher in the structure, are inaccessible for this licensing. The problem, then, is how to explain the lack of animacy restrictions in BP indefinite null objects. I propose that indefinite null objects are cases of NP ellipsis licensed by a null D. I assume an analysis for bare plurals as actually being DPs containing a null D licensed by an operator (DE) that encodes absence of definiteness. I propose that the licenser for indefinite null objects in both Spanish and BP is this null D present in bare plurals.
Downloads
Referências
CAMPOS, Hector. Indefinite object drop. Linguistic Inquiry, v. 17, n. 2, p. 354-359, 1986.
COHEN, Ariel; ERTESCHIK-SHIR, Nomi. Topic, Focus and the Interpretation of Bare Plurals. Natural Language Semantics, v. 10, p. 125”165, 2002.
CYRINO, Sonia. O Objeto Nulo no Português Brasileiro: Um estudo sintático”diacrônico. Londrina: Editora da UEL. [versão publicada da tese de doutorado, Unicamp, Campinas, 1994]. 1997.
CYRINO, Sonia. Animacy and null objects in Brazilian Portuguese. Trabalho apresentado no Linguistics Colloquium Series, Stony Brook University, 2016a.
CYRINO, Sonia. The null object in Romania Nova. In: KATO, Mary; ORDOÑEZ, Francisco (ed.). The morphosyntax of Portuguese and Spanish in Latin America. Oxford: Oxford University Press, 2016b. p. 177-203.
CYRINO, Sonia. O objeto nulo do português brasileiro: sincronia e diacronia. In: GALVES, Charlotte; KATO, Mary; ROBERTS, Ian (ed.). Português brasileiro: uma segunda viagem diacrônica. Campinas: Editora da Unicamp, 2019. p. 173-200.
CYRINO, Sonia; MATOS, Gabriela. Local licensers and recovering in VPE. Journal of Portuguese Linguistics, v. 4, n. 2, p. 79-112, 2005.
CYRINO, Sonia; MATOS, Gabriela. Null Objects and VP Ellipsis in European and Brazilian Portuguese. In: WETZELS, W. Leo; COSTA, João; MENUZZI, Sergio (ed.). The handbook of Portuguese linguistics. Malden: Wiley, 2016. p. 294-316.
DOBROVIE”SORIN, Carmen; LACA, Brenda. Generic BNPs. Ms. Université Paris 7/ Université Strasbourg II. 1996.
DUARTE, Maria Eugenia Lammoglia. Variação e sintaxe: Clítico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no português do Brasil. Tese (Mestrado) ”“ Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 1986.
ESPINAL, M. Teresa; CYRINO, Sonia. Preverbal bare nominal in Brazilian Portuguese. In: CHIRIACESCU, Sofiana. (ed.) Proceedings of the VI Nereus International Workshop “Theoretical implications at the syntax/semantics interface in Romance”. Arbeitspapier 127. Fachbereich Sprachwissenschaft. Konstanz: Universität Konstanz, 2013. p. 19-31.
ESPINAL, M. Teresa; CYRINO, Sonia. A new syntactically-driven approach to Romance plural indefinites. 2019. Paper presented at the Romania Nova Workshop XI ”“ Alfalito, September 19-20, New York. 2019.
GEENHOVEN, Merle van. Semantic incorporation and indefinite descriptions. PhD. University of Tübingen, 1996.
HUANG, C-T. James. On the distribution and reference of the empty categories. Linguistic Inquiry, v. 15, p. 531-574, 1984.
IRIMIA, Monica-Alexandrina; CYRINO, Sonia. Unifying differential marking: from Brazilian Portuguese to adpositional DOM. Revue Roumaine de Linguistique, v. LXII, n. 4, p. 411-426, 2017.
LACA, Brenda. Spanish bare plurals and topicalization. In: KABATEK, Johannes; WALL, Albert (ed.). New Perspectives on Bare Noun Phrases in Romance and Beyond. Amsterdam: John Benjamins, 2013. p. 95-120.
LOBECK, Anne. Ellipsis: functional heads, licensing and identification. Oxford: Oxford University Press, 1995.
LÓPEZ, Luiz. Indefinite objects: Scrambling, choice functions, and differential marking. Cambridge: MIT Press, 2012.
McNALLY, Louise. Bare plurals in Spanish are interpreted as properties. Catalan Journal of Linguistics, v. 3, p. 115-133, 2004. DOI: https://doi.org/10.5565/rev/catjl.107.
MERCHANT, Jason. The syntax of silence: sluicing, islands and theory of ellipsis. Oxford: Oxford University Press. 2001.
ORDOÑEZ, Francisco; ROCA, Francesc. Differential Object Marking (DOM) and clitic subspecification in Catalonian Spanish. In: GÁLLEGO, Angel (ed.). The Syntactic Variation of Spanish Dialects. Oxford: Oxford University Press, 2018.
ORMAZABAL, Juan; ROMERO, Juan. The object agreement constraint. Natural Language & Linguistic Theory, v. 25, n. 2, p. 315-347, 2007.
RAPOSO, Eduardo. On the null object in European Portuguese. In: JAEGGLI, Oswaldo; SILVA-CORVALÁN, Carmen (ed.). Studies in Romance Linguistics. Dordrecht: Foris, 1986. p. 373-390.
RAPOSO, Eduardo. Definite/Zero Alternations in Portuguese. 1997. Paper presented at the XXVII Linguistic Symposium on Romance Languages, Los Angeles, February 20-22, 1997.
SAAB, Andrés. Nominal ellipsis. In: CRAENENBROECK, Jeroen van; TEMMERMAN, Tanja (ed.). The Oxford handbook of ellipsis. Oxford: Oxford University Press, 2018. p. 526-561.
SANCHEZ, Liliana. Null objects and D0 features in contact Spanish. In: AUTHIER, Jean-Marc; BULLOCK, Barbara; REED, Lisa (ed.). Formal Perspectives on Romance Linguistics: Selected papers from the 28th LSRL.Amsterdam: John Benjamins, 1999. p. 227-242.
URIAGEREKA, Juan. Aspects of the syntax of clitic placement in Western Romance. Linguistic Inquiry, v. 26, p. 79-124, 1995.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Caderno de Squibs: Temas em estudos formais da linguagem
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autorizo a publicação de squib/artigo de minha autoria e inteira responsabilidade para publicação.
I authorize the publication of the squib/paper of my authorship and full responsibility for publication.