LA TOTALIDAD ÉPICA EN VIVA O POVO BRASILEIRO: HACIA UNA AUTÉNTICA HISTORIA DE BRASIL

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.26512/aguaviva.v4i2.15647

Palabras clave:

György Lukács, Viva o Povo Brasileiro, romance histórico, consciência histórica.

Resumen

Este artículo presenta la obra literaria Viva o Povo Brasileiro, del escritor brasileño João Ubaldo Ribeiro, como una narrativa que atiende al género literario postulado por György Lukács, que retrata la totalidad de la historia: la novela histórica. Según el filósofo húngaro, la posibilidad de narrar la totalidad de la historia en la literatura moderna tiene su origen en una perspectiva filosófica y literaria que propende a la épica y piensa el individuo en su tiempo a partir de una articulación entre el pasado y el presente. Ese movimiento dialéctico propicia una auténtica narración de la historia, es decir, que no descuida de sucesos esenciales en la historia de una nación. En Viva o Povo Brasileiro y la narración del pasado brasileño entre los años 1647 y 1977 se rememoran sucesos históricos que rellenan los huecos de la historiografía oficial brasileña los cuales provocan una consciencia histórica a contramano de las narrativas historiográficas dominantes de Brasil.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Sara Lelis de Oliveira, UnB

Mestre em Estudos da Tradução pela Universidade de Brasília com a dissertação intitulada "A tradução dos cuicatl e dos tlahtolli em MALINCHE: a experiência dos antigos mexicanos" e Bacharel em Letras - Tradução - Espanhol pela mesma universidade com o trabalho de conclusão de curso intitulado "A tarefa do tradutor em MALINCHE: a desconstrução ideológica de um mito". Atualmente cursa o Doutorado no Programa de Pós-Graduação em Literatura e pesquisa na área da Literatura Náhuatl pré-hispânica (1430 - 1521) com foco na tradução do náhuatl para o espanhol dos manuscritos dos povos nahuas. É integrante dos grupos de pesquisa Walter Benjamin: tradução, linguagem e experiência, coordenado pela profª. Drª. Ana Helena Rossi, e Epistemologia do Romance, coordenado pelo prof. Wilton Barroso, atuando neste nas reflexões no âmbito do romance da América Latina. É editora-gerente do periódico caleidoscópio: linguagem e tradução desde 2016. De 2015 a 2017, trabalhou como professora substituta no Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, no curso de Letras - Tradução - Espanhol da Universidade de Brasília, ministrando disciplinas teóricas e práticas de tradução, bem como língua castelhana para tradução. Atualmente é professora de espanhol no PPE - UnB Idiomas e professora substituta no curso de Línguas Estrangeiras Aplicadas do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução.

Juliana Marafon Pereira de Abreu, UnB

Mestranda no Programa de Pós-Graduação em Literatura na Universidade de Brasília. Possui graduação em Letras - Português/Inglês e suas respectivas Literaturas pelo Centro Universitário de Brasília - UniCEUB (2008). Tem experiência na área de Educação, com ênfase em Literatura, atuando principalmente nos seguintes temas: poesia, literatura infanto-juvenil e literatura brasileira. Participa do grupo de pesquisa Literatura e outras artes (Literartes), da UnB. 

Walter Guarnier de Lima Júnior, UFU y IESB

Doutorando regular em Letras (Estudos Literários) pela Universidade Federal de Uberlândia - UFU/MG (2017-2020), Mestre em Linguística Aplicada pela Universidade de Brasília - UnB/DF (2013), Graduando em Pedagogia pelo Centro Universitário de Maringá - UniCesumar/PR (2018-2019), Graduado em Letras (Língua Portuguesa) pela Universidade Federal de Uberlândia - UFU/MG (2010). Atualmente é Professor Assistente II do Curso de Pedagogia do Centro Universitário IESB - IESB/DF, em regime de dedicação exclusiva, onde ministra disciplinas presenciais e a distância: (1) Leitura e Produção de Texto, (2) Comunicação e Expressão, (3) Fundamentos da Língua Portuguesa (4) Conteúdos e Métodos da Língua Portuguesa e (5) Literatura Infanto-Juvenil. Atua na área de Letras (Literatura e Educação, Literatura e Cinema) e Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada ao processo de ensino-aprendizagem de Português como Língua Materna. Em seu currículo Lattes, os termos mais frequentes são: Literatura, Cinema e Ensino de Literatura, Artigo de Opinião, Relações Conclusivas, Livro Didático de Língua Portuguesa, Crenças e Experiências de Aprendizagem.

Citas

BAUMGARTEN, Carlos Alexandre. O novo romance histórico brasileiro. Via atlântica, Rio grande do Sul, n. 4, p. 168-177, Out., 2000.

BENJAMIN, Walter. A imagem de Proust. In: Obras escolhidas I. Magia e técnica, arte e política. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012, p. 37-50.

BENJAMIN, Walter. O Narrador. Considerações sobre a obra de Nicolai Leskov. In: Obras escolhidas I. Magia e técnica, arte e política. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012, p. 213-240.

BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito da História. In: Obras escolhidas I. Magia e técnica, arte e política. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012, p. 241-252.

CUNHA, Eneida Leal. O Imaginário brasileiro. Entre a genealogia e a história: In: Estampas do imaginário: literatura, história e identidade. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006, p. 83-120.

GAGNEBIN, Jeanne Marie. Prólogo: Escrita, morte, transmissão. In: Limiar, Aura e Rememoração. Ensaios sobre Walter Benjamin. São Paulo: Editora 34, 2014, p. 13-30.

GAGNEBIN, Jeanne Marie. O trabalho de rememoração de Penélope. In: Limiar, Aura e Rememoração. Ensaios sobre Walter Benjamin. São Paulo: Editora 34, 2014, p. 217-249.

JAMESON, Fredric. O romance histórico ainda é possível? Novos estudos, Brasil, n. 77, Mar. 2007, p. 185-203.

LÚKACS, György. O romance histórico. Tradução de Rubens Enderle. São Paulo: Boitempo, 2011.

LÚKACS, György. A teoria do romance. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Editora 34, 2009, 2ª reimpressão 2015.

PAOLINELLI, Luísa Marinho Antunes. O romance histórico e José de Alencar. Funchal: Universidade da Madeira, 2004.

RIBEIRO, Darcy. O Povo Brasileiro: a formação e o sentido do Brasil. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.

RIBEIRO, João Ubaldo. Viva o Povo Brasileiro. São Paulo: Editora Nova Fronteira, 1984.

SILVA, Arlenice Almeida da. O épico moderno. O romance histórico de GyörgyLukács. Tese de Doutorado. São Paulo: USP, 1998.

ZILBERMAN, Regina. Romance histórico: teoria e prática. In: BORDINI, Maria da Glória (org.). Lukács e a literatura. Porto Alegre: PUC/RS, 2003.

Publicado

2019-08-01

Cómo citar

OLIVEIRA, Sara Lelis de; ABREU, Juliana Marafon Pereira de; LIMA JÚNIOR, Walter Guarnier de. LA TOTALIDAD ÉPICA EN VIVA O POVO BRASILEIRO: HACIA UNA AUTÉNTICA HISTORIA DE BRASIL. Revista Água Viva, [S. l.], v. 4, n. 2, 2019. DOI: 10.26512/aguaviva.v4i2.15647. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/aguaviva/article/view/15647. Acesso em: 22 jul. 2024.