TY - JOUR AU - Santos Júnior, Cristóvão José dos PY - 2021/09/01 Y2 - 2024/03/29 TI - A NARRATIVA BÍBLICA DO PECADO ORIGINAL, POR FULGÊNCIO, O MITÓGRAFO: TRADUÇÃO ALIPOGRAMÁTICA DO LIVRO I DA DE AETATIBUS MUNDI ET HOMINIS JF - Revista Brasileira de Filosofia da Religião JA - RBFR VL - 7 IS - 2 SE - Traduções DO - UR - https://periodicos.unb.br/index.php/rbfr/article/view/33750 SP - 170 - 182 AB - <p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: #111111;">Esta é a primeira tradução alipogramática para a língua portuguesa do Livro I da obra&nbsp;<em>De aetatibus mundi et hominis</em>, creditada ao autor norte-africano e tardo-antigo Fábio Plancíades Fulgêncio, o Mitógrafo. Nesta primeira seção, Fulgêncio descreve a narrativa do Pecado Original, relativa a Adão e Eva, evitando o emprego de unidades lexicais que contenham a letra 'a'. Sublinhe-se, por fim, que essa conformação lipogramática não é mantida neste texto tradutório proposto, pois, neste momento, busca-se privilegiar a fluência no processo de leitura e promover o acesso ao conteúdo temático do texto de partida latino, referente à edição crítica fixada pelo filólogo latinista Rudolf Helm (1898).&nbsp;</span></p> ER -