Inverse system, agreement and distribution of clitics and free pronouns in Tenetehára
DOI:
https://doi.org/10.26512/rbla.v17i1.61003Palabras clave:
Concordância, Clíticos, Pronomes Livres, Hierarquia de Pessoa, Sistema InversoResumen
Este artigo examina o sistema de concordância na língua Tenetehára e tem por objetivo investigar como os traços de pessoa são realizados na morfologia verbal. A hipótese que assumimos é a de que a ocorrência desses traços é regulada pela hierarquia nominal. Assim sendo, o sistema de concordância é sensível ao traço [+participante], o qual é sempre ranqueado mais alto do que o traço [-participante]. Nesse sistema, os verbos transitivos sistematicamente concordam com o argumento que contiver o traço [+participante, +/-falante], não importando a posição sintática em que esse argumento é gerado na estrutura sintática. Não obstante, em contextos em que ambos os argumentos (o externo e o interno) exibem os mesmos traços semânticos [+participante, +/-falante], outra série de prefixos é acionada. Essa série é realizada morfologicamente por meio de prefixos que aglutinam o conteúdo semântico de ambos os argumentos. Por sua vez, quando tanto o sujeito como o objeto carregam o traço [-participante], restrições sintáticas e pragmáticas determinarão qual o marcador de pessoa será acionado na morfologia verbal. Já em relação aos pronomes livres, propomos que esses somente recuperam o conteudo semânctico do sujeito. Em vista disso, não podem codificar os traços semânticos do objeto direto nem do objeto indireto.
Descargas
Citas
Aissen, Judith. 2003. Differential object marking: Iconicity vs. economy. Natural Language & Linguistic Theory 21:435-483.
Bendor-Samuel, David. 1972. Hierarchical structures in Guajajára. Oklahoma: Norman University of Oklahoma Press.
Cabral, Ana Suely Arruda Câmara & Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 2002. Revendo a classificação interna da família tupí-guaraní. In Ana Suely Arruda Câmara Cabral & Aryon dall’Igna Rodrigues (eds.), Línguas indígenas brasileiras: Fonologia, gramática e história (Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas da ANPOLL), (Vol 1, pp. 327-337). Belém: EDUFPA.
Cabral, Ana Suely Arruda Câmara & Rodrigues, Aryon Dall’Igna. Tupían. 2012. In Lyle Campbel and Verónica Grondona (eds.), The indigenous languages of South America: a comprehensive guide. Berlin: De Gruyter Mouton.
Camargos, Quesler Fagundes. 2017a. Aplicativização, causativização e nominalização: Uma análise unificada de estruturas argumentais em Tenetehára-Guajajára (família Tupí-Guaraní). Doctoral Dissertation. Belo Horizonte: Federal University of Minas Gerais.
Camargos, Quesler Fagundes. 2017b. Exploring agreement from the IA to the EA in the Tenetehára language. Revista Diadorim 19: 325-342.
Comrie, Bernard. 1981. Language universals and linguistic typology. Oxford: Basil Blackwell.
Croft, William. Agreement vs. Case marking and direct objects. 1988. In Michael Barlow & Charles A. Ferguson (eds.), Agreement in natural language: Approaches, theories, descriptions, (pp. 159-179). Chicago: University of Chicago Press.
Croft, William. 1990. Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.
Dietrich, W. 2010. O tronco tupi e as suas famílias de línguas. In Wolf Dietrich & Volker Noll (eds.), O português e o tupi do Brasil, (pp. 9-25). São Paulo: Editora Contexto.
Dixon, Robert M. W. 1979. Ergativity. Language 55(1), 59-138.
Dixon, Robert M. W. 1994. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.
Duarte, Fábio Bonfim. 2007. Estudos de morfossintaxe Tenetehára. Belo Horizonte: Editora da Fale UFMG.
Duarte, Fábio Bonfim. 2012. Tenetehára: A predicate fronting language. Canadian Journal of Linguistics 57(3), 359-386.
Duarte, Fábio Bonfim. 2018. The split-S system and the source of the absolutive case in Tenetehára. Revista Linguística 13(2), 252-302.
Duarte, Fábio Bonfim. 2025. Tenetehára Syntax: an anti-symmetric approach. Berlin: Language Science Press.
Guajajara, Santinho Gomes. 1988. Tapixi imume’u haw a’e kury. In Estórias Indígenas escritas por autores Guajajára (Ma’e mume’u haw Tenetehar wanemimue’u). Belém: Instituto Linguístico de Verão (Summer Institute of Linguistics).
Givón, Talmy. 1976. Topic, pronoun and grammatical agreement. In Charles Li (ed.), Subject and topic, (pp. 151-188). New York: Academic Press.
Harley, Heidi & Ritter, Elizabeth. 2002. “Person and number in pronouns: A feature-geometric analysis”. Language 78, pp. 482-526.
Harrison, Carl. 1986. Verb prominence, verb initialness, ergativity, and typological disharmony in Guajajára. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, (pp. 407-439). Berlin: Mouton de Gruyter.
Payne, Doris. 1994. The Tupí-Guaraní inverse. In Barbara Fox & Paul Hopper (eds.), Voice: Form and function, (pp. 313-340). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1953. Morfologia do verbo tupi. Letras 1:121-152.
Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1985. Relações internas na família linguística Tupi-Guarani. Revista de Antropologia 27/28:33-53.
Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1986. Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Edições Loyola.
Rodrigues, Aryon D. 1990. You and I = Neither you nor I: The personal system of Tupinambá. In Doris L. Payne (ed.), Amazonian linguistics. Studies in Lowland South American Languages, (pp. 393-405). University of Texas Press.
Seki, Lucy. 1990. Kamaiurá (Tupí-Guaraní) as an active-stative language. In Doris L. Payne (ed.), Amazonian linguistics: studies in lowland South American languages, (pp. 367-391). Austin: University of Texas Press.
Seki, Lucy. 2000. Gramática do Kamaiurá: Língua Tupí-Guaraní do Alto Xingu. Campinas: Editora da Unicamp.
Silverstein, Michael. 1976. Hierarchy of features and ergativity. In R. M. W. Dixon (ed.), Grammatical categories in Australian languages, (pp. 112-171). Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Revista Brasileira de Linguística Antropológica

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en RBLA aceptan los siguientes términos:
a) Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, y el trabajo se licencia simultáneamente bajo la Creative Commons Attribution License, que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista. .
b) Se autoriza a los autores a asumir contratos adicionales por separado, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (por ejemplo, publicar en un repositorio institucional o como capítulo de un libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en este diario.
c) Se permite y se anima a los autores a publicar su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como incrementar el impacto y la citación de el trabajo publicado.




