Nimongaraí ”“ o batismo ritual de Nimuendajú
DOI:
https://doi.org/10.26512/rbla.v2i1.16219Resumo
O texto agora traduzido é o da primeira publicação feita por CurtNimuendajú, em 1910, sete anos após sua chegada ao Brasil e cinco anosapós ter sido aceito por um grupo de índios Guaraní. No texto, o jovemimigrante conta como foi formalmente aceito e ritualmente batizadonessa comunidade dos Guaraní Apapokúva, hoje identificada na literaturaantropológica e linguística como Nhandéva.Tradução do alemão por Aryon D. RodriguesDownloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam na RBLA concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a divulgar seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.