EDUCAÇÃO INTER/MULTICULTURAL NAS PRÁTICAS DO LETRAMENTO ESCOLAR
SIGNIFICADOS REPRESENTACIONAIS E IDENTIFICACIONAIS NA PERSPECTIVA DISCURSIVA DE PROFESSORAS DE LÍNGUA PORTUGUESA
DOI:
https://doi.org/10.26512/les.v21i1.31094Palabras clave:
Multiculturalidad, Discurso, Interculturalidad, EnzeñanzaResumen
El objetivo en este artículo consiste en discutir como cuestiones de interculturalidad/multiculturalidad son ressaltadas en los discursos de cuatro profesoras de una instituición de educación pública, ubicada en la región norte de Brasil. El estudio,de carácter cualitativo e interpretación, está situado en el ámbito de la linguística aplicada crítica en una investigación de campo con la aplicación de entrevistas semiestructuradas. El corpus es constituído por extractos de respuestas discursivas de las profesoras, para los cuales se analizaron por la análisis crítica del discurso y las concepciones de multiculturalidad. Los resultados revelan dificultades y representaciones discursivas de las profesoras, tanto de ordem institucional, cuanto conceptual y estructural sobre la enzeñanza de los aspectos interculturales, lo que demuestra imperar la perspectiva multicultural asimilacionista en la enzeñanza de la lengua portuguesa brasileña.
Descargas
Citas
BHABHA, H. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila, Eliana Reis, Gláucia Gonçalves. 2. ed. Belo Horizonte: UFMG, 2013.
CANDAU, V. M. F. Direitos humanos, educação e interculturalidade: as tensões entre igualdade e diferença. Revista Brasileira de Educação. Rio de Janeiro, v. 13, n. 37, 2008. p. 45-56. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/rbedu/v13n37/05.pdf. Acesso em: 10 set. 2019.
CANDAU, V. M. F.; OLIVEIRA, L. Pedagogia decolonial e educação antirracista e intercultural no Brasil. Educação Revista [online], v. 26, n. 1, 2010. p. 15-40. Disponível em: http://dx.doi/10.1590/S0102-46982010000100002. Acesso em: 12 set. 2019.
FAIRCLOUGH, N. Analysing discourse: textual analysis for social research. London; New York: Routledge, 2003.
FAIRCLOUGH, N. Discurso e mudança social. Trad. Izabel Magalhães. Brasília: Universidade de Brasília, 2001.
GASKELL, G. Entrevistas individuais e grupais. Trad. Pedrinho Guaresch. In: BAUER, M.; GASKEL, G. (org.). Pesquisa qualitativa com texto, imagem e som: um manual prático Rio de Janeiro: Vozes, 2000.
GIL, A. Como elaborar Projetos de Pesquisa. 4. ed. São Paulo: Atlas, 2002.
HALLIDAY, M. An introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold, 1985.
MIGNOLO, W. Desobediência epistêmica: a opção descolonial e o significado de identidade em política. Caderno de Letras da UFF, n. 34, 2008, p. 287-324. Disponível em: http://www.cadernosdeletras.uff.br/joomla/images/stories/edicoes/34/traducao.pdf. Acesso em: 10 out. 2019.
MOITA LOPES, L. P. (org.) Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola Editorial, 2006.
MOITA LOPES, L. P. Da aplicação de linguística à linguística aplicada indisciplinar. In: PEREIRA, M.; PILLAR, A. (org.) Linguística Aplicada: um caminho com diferentes acessos. São Paulo: Contexto, 2009. p. 11-24.
MOITA LOPES, L. P. Pesquisa interpretativista em Lingüística Aplicada: a linguagem como condição e solução. D.E.L.T.A., v. 10, n. 2, 1994, p. 329-338. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/delta/article/view/45412/29985. Acesso em: 26 set. 2019.
PENNYCOOK, A. Uma linguística aplicada transgressiva. In: MOITA LOPES, Luiz. Paulo Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. p. 67-84.
PNUD ”“ Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento. Relatório do desenvolvimento humano 2004: liberdade cultural num mundo diversificado. Lisboa: Mensagem, 2004. Disponível em: http://hdr.undp.org/sites/default/files/hdr2004-portuguese.pdf. Acesso em: 23 set. 2019.
PURESA, M. V. R. Questões identitário-culturais e interculturalidade em livros didáticos de Língua Portuguesa: um estudo à luz da Análise de Discurso Crítica. 2018. 92 folhas. Trabalho de Conclusão de Curso licenciatura plena em Letras Português/Francês e respectivas literaturas ”“ Universidade Federal do Amapá, Macapá, 2018.
PURESA, M. V. R. Significados representacionais e identificacionais: discursos de professores sobre multiculturalidade nas aulas de língua portuguesa. 2019. 68 p. Monografia. Trabalho de Conclusão de Curso especialização em Linguística Aplicada e Ensino de Línguas ”“ Universidade Federal do Amapá, Macapá, 2019.
QUIJANO, A. Colonialidad y modernidad/racionalidad. Perú Indígena, Lima, v. 12, n. 29, 1992. p. 11-20. Disponível em: https://www.lavaca.org/wp-content/uploads/2016/04/quijano.pdf. Acesso em: 21 set. 2019.
QUIJANO, A. Colonialidade do poder, eurocentrismo e América Latina. In: LANDER, E. (org.). A colonialidade do saber: eurocentrismo e ciências sociais. Perspectivas latinoamericanas. Buenos Aires, Colección Sur Sur, 2005a, p. 118-142.
QUIJANO, A. Colonialidade, poder, globalização e democracia. Novos Rumos, Ano 17, n. 37, p. 4-29, 2002. Disponível em: http://www2.marilia.unesp.br/revistas/index.php/novosrumos/article/view/2192/1812. Acesso em: 19 set. 2019.
RAJAGOPALAN, K. Por uma linguística crítica: linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola, 2003.
RESENDE, V.; RAMALHO, V. Análise de Discurso Crítica, do modelo tridimensional à articulação entre práticas: implicações teórico-metodológicas. Linguagem em (dis)curso, v. 5, n. 2, 2004. p. 185-208. Disponível em: http://www.portaldeperiodicos.unisul.br/index.php/Linguagem_Discurso/article/view/307/32. Acesso em: 29 ago. 2019.
RESENDE, Viviane. RAMALHO, Viviane. Análise de Discurso Crítica. São Paulo: Contexto, 2006.
ROJO, R.H.R. Fazer Linguística Aplicada em perspectiva sócio-histórica: privação sofrida e leveza de pensamento. In: MOITA LOPES, L. P. (org.) Por uma Linguística Aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. p. 253-276.
SILVA, T. T. A produção social da identidade e diferença. In: SILVA, Tomaz (org.). Identidade e diferença: A perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 2003. p. 73-102.
WALSH, C. Introducion - (Re) pensamiento crítico y (de) colonialidad. In: WALSH, C. Pensamiento crítico y matriz (de)colonial. Reflexiones latinoamericanas. Quito: Ediciones Abya-yala, 2005. p. 13-35.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2020 Cadernos de Linguagem e Sociedade do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UnB é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Autores/as que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores/as mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.