Ruptura, Dobra e Emenda do Eu

Esboço para uma Teoria da Subjetividade

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.26512/rfmc.v8i2.29074

Schlagworte:

Subjetividade. Kierkegaard. Dobra. Emenda. Vazio.

Abstract

O impulso que direciona o eu para a objetividade do conhecimento é o mesmo que se volta sobre si mesmo no interior da subjetividade. O propósito deste trabalho é mostrar que esse movimento empreendido pelo indivíduo, ou seja, o desdobrar-se do eu sobre si mesmo (a dobra), é sucedido pela atividade livre do pensamento na qual o eu recupera (emenda) o que se perdeu na busca especulativa. Assim, tal recuperação apresenta-se através de manifestações legítimas da subjetividade (dúvida e desespero), as quais podem ser concebidas como a negatividade constituinte da existência humana. Para tanto, confronta-se a filosofia do dinamarquês Kierkegaard, de caráter não sistemático, com outras concepções sistemáticas do real presentes na história da filosofia, tais como as de Leibniz e o idealismo alemão, a fim de obter um esboço para se pensar a questão do eu como abertura da subjetividade diante da tarefa do existir humano.

Downloads

Keine Nutzungsdaten vorhanden.

Autor/innen-Biografie

Cássio Robson Alves da Silva, Universidade Federal do Ceará, UFC

Possui mestrado e graduação em Filosofia pela Universidade Federal do Ceará - UFC. Atualmente está cursando doutorado em Filosofia pela mesma universidade.

Literaturhinweise

ADORNO, Theodor. Kierkegaard: A construção do estético. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls, São Paulo: Unesp, 2010.
ARISTÓTELES. De Anima. Tradução: Maria Cecília Gomes dos Reis. São Paulo, 2007.
BUTLER, Judith. La desesperacíon especulativa de Søren Kierkegaard. Tradução: Leandro Sánchez. Medelín: Ennegativo, 2018.
CIORAN, Emil. Nos cumes do desespero. Tradução: Fernando Kablin. São Paulo: Hedra, 2012.
DELEUZE, Gilles. A Dobra. Leibniz e o Barroco. Tradução: Luiz Orlandi. Campinas: Papirus Editora, 2013.
_____. Diferença e Repetição. Tradução: Luiz Orlandi e Roberto Machado. Rio de Janeiro, São Paulo: Paz & Terra, 2018.
FICHTE, Johann Gottlieb. Os Pensadores. Tradução: Rubens Rodrigues Torres Filho. São Paulo Abril Cultural, 1984.
_____. O destino do erudito. Tradução: Ricardo Barbosa. São Paulo: Hedra, 2014.
GROSOS, Philippe. Système et Subjectivité: étude sur la signification et l’enjeu du concept de système: Fichte, Schelling, Hegel. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 1996.
GUATTARI, Félix. Caosmose.Tradução: Ana Lúcia de Oliveira e Lúcia Cláudia Leão. São Paulo: Editora 34, 2006.
HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich. Enciclopédia das Ciências Filosóficas em Compêndio (1830). Tradução: José Machado e Paulo Meneses. São Paulo: Edições Loyola, 2005.
_____. Diferença entre os sistemas filosóficos de Fichte e Schelling. Tradução: Carlos Morujão. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2003.
KANT, Immanuel. Os progressos da Metafísica. Tradução: Artur Morão. Lisboa: Edições 70, 1995.
KIERKEGAARD, Søren. Lettres des fiançailles. Tradução: Marguerite Grimault. Paris: Falaize, 1956.
_____. Os pensadores. Tradução: Adolfo Casais Monteiro. São Paulo: Abril Cultural, 1979.
_____. Johannes Climacus ou É preciso duvidar de tudo. Tradução: Sílvia Saviano Sampaio e Álvaro Valls. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
_____. O conceito de ironia: constantemente referido à Sócrates. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls. Bragança Paulista: Editora Universitária São Francisco, 2006.
_____. Journaux et Cahiers de notes. Vol. I. Tradução: Else-Marie Jacquet-Tisseau. Paris: Éditions L’Orante; Éditions Fayard, 2007.
_____. O Conceito de Angústia. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls. Rio de Janeiro: Vozes, 2010.
_____. La época presente. Tradução: Manfred Swensson. Madrid: Trotta, 2012.
_____. Ou-Ou. Um fragmento de vida - Primeira parte. 1ª ed. Tradução: Elisabete M. de Sousa. Lisboa: Relógio D’Água Editores, 2013a.
_____. Pós-escrito às Migalhas Filosóficas.Vol.I. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls e Marília Murta de Almeida. Rio de Janeiro: Vozes, 2013b.
_____. Apuntes sobre la Filosofía de la Revelacíon de F. W. J. Schelling (1841-1842). Tradução: Óscar Parcero Oubiña. Madrid: Trotta, 2014.
_____. Pós-escrito às Migalhas Filosóficas.Vol.II. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls e Marília Murta de Almeida. Rio de Janeiro: Vozes, 2016.
LEIBNIZ, Gottfried Wilhelm. A Monadologia e outros textos. Fernando Luiz Barreto Gallas e Souza. São Paulo: Hedra, 2009.
HERBERT, Marcuse. O homem unidimensional. Tradução: Miguel Serras Pereira. Lisboa: Letra Livre, 2011.
RIMBAUD, Arthur. Prosa Poética. Tradução: Ivo Barroso. São Paulo: Topbooks, 1998.
SCHELLING, Friedrich Wilhelm Joseph. A essência da liberdade Humana. Tradução: Mária C. de Sá Cavalcante. Petrópolis: Vozes, 1991.
_____. Filosofía de la Revelación. Tradução: Juan Cruz Cruz. Pamplona: Cuaderno de anuário Filosófico, 1998.
STEWART. J. The Cambridge Companion to Kierkegaard. Cambridge: Wiley Blackwell, 2015.
_____. Søren Kierkegaard: subjetividade, ironia e a crise da modernidade. Tradução: Humberto Araújo Quaglio de Souza. Petrópolis: Editora Vozes, 2017.
THEUNISSEN, Michael. Anteproyectos de modernidad: antiga melancolía y acedia de la Edad Media. Tradução: Antonio de la Cruz Valles y Naomi Kubota. Valencia: Náyade, 2005.
VALLS, Álvaro Luiz Montenegro. Do desespero silencioso ao elogio do amor desinteressado. Tradução: Álvaro L. M. Valls. Porto Alegre: Escritos, 2004.
_____. Kierkegaard, Préludes Brésiliens. Paris: L’Harmattan, 2018.
VERGOTE, Henri-Bernard. Sens et Répétition. Paris: Cerf/Orante, 1982. (2 v.).
WATKIN, Julia. Kierkegaard view of death in: History European Ideas, Vol. 12, Nº 1, pp. 65-78, 1990.
ŽIŽEK, Slavoj. El resto indivisible. Tradução: Ana Bello. Buenos Aires: EGodot Argentina, 2013.

Veröffentlicht

2020-12-31

Zitationsvorschlag

ROBSON ALVES DA SILVA, Cássio. Ruptura, Dobra e Emenda do Eu: Esboço para uma Teoria da Subjetividade. Revista de Filosofia Moderna e Contemporânea, [S. l.], v. 8, n. 2, p. 275–292, 2020. DOI: 10.26512/rfmc.v8i2.29074. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/fmc/article/view/29074. Acesso em: 23 nov. 2024.